当前位置:主页 > 文艺论文 > 美学论文 >

从翻译美学视角看外宣翻译审美再现的三个原则

发布时间:2017-01-03 08:00

  本文关键词:从翻译美学看文学翻译审美再现的三个原则,由笔耕文化传播整理发布。


【论文】从翻译美学角度看辛弃疾词英译中的审美再现

以此拟从翻译美学角度来探讨辛弃疾词英译中的审美再现,看辛词英译是否满足审美再现的四个基本要求,以期为辛词及宋词的英译提供一种新的视角。...

从翻译美学视角看唐诗英译的审美再现——基于对许渊冲...

从翻译美学视角看唐诗英译的审美再现——基于对许渊冲唐诗英译本的分析_文学研究...sheds its leaves shower by shower, 加工, 从而最终实现翻译审美再现的过程 。...

翻译美学视角下隐喻翻译的审美再现_论文

翻译美学视角下隐喻翻译的审美再现_文化/宗教_人文社科_专业资料。第2 8卷第 5期 201 5年 9月 南京理工大学 学报 ( 社会科学版) Journal of Naniin~Universi...

中英诗歌文化互译的美学效果差异探讨_图文

党争胜(2010)在《从翻译美学看文学翻译审美再现的三个原则》中指出一切翻译的审...胡红梅(2012)在《翻译美学视角下中国古诗英译审美再现的研究》中采用“中体西...

【论文】从翻译美学角度浅析隐喻翻译的审美再现

从翻译美学角度浅析隐喻翻译的审美再现_文学研究_人文社科_专业资料 暂无评价|0人阅读|0次下载 从翻译美学角度浅析隐喻翻译的审美再现_文学研究_人文社科_专业资料。...

翻译美学

翻译美学简述《文教资料》2006年30期 英语电影片名创造性叛逆翻译对翻译审美原则...《黑龙江教育学院学报》2011年08期 从翻译美学角度看辛弃疾词英译中的审美再现《...

...在王宝童英译本中的再现研究-翻译美学视角

《三字经》美学价值在王宝童英译本中的再现研究-翻译美学视角_教育学/心理学_...刘宓庆教授在其著作《翻译美学导论》中提出了翻译审美的三个组成要素,即 审美...

古典诗歌翻译的审美再现——以杜甫《登高》的英译分析...

古典诗歌翻译的审美再现——以杜甫《登高》的英译分析为例_专业资料。从翻译美学的角度看,翻译的目的是语际的审美再现。翻译审美再现遵循从感知、理解、转化和再现的...

从翻译美学角度看霍译_红楼梦_

2009 . A V 3 从翻译美学角度看霍译《 红楼梦 ...探索译者如何在文学翻译中再现 原文的艺术美 ,即文学...审美的原则作为文学翻译的基本性质 , 强 调了翻译...

从翻译美学角度看英文化妆品广告翻译_孙华丽

○ 语言文学研究 2009年10月号中旬刊 从翻译美学角度看英文化妆品广告翻译孙...广告原文本身具有内容美和形式美的 美学属性,那么,译文就应该忠实地再现其审美...


  本文关键词:从翻译美学看文学翻译审美再现的三个原则,,由笔耕文化传播整理发布。



本文编号:232455

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/meixuelunwen/232455.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户a9a3e***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com