《19世纪钢琴音乐》翻译及书评
【学位单位】:上海音乐学院
【学位级别】:硕士
【学位年份】:2012
【中图分类】:J624.1
【共引文献】
相关期刊论文 前10条
1 王尧;;简·奥斯丁小说中的婚恋道德观[J];才智;2010年12期
2 秦岚;;简·奥斯丁小说的叙事视角模式[J];长城;2009年02期
3 陈缘梅;;译者主体性和翻译策略——比较《爱玛》的两个中译本[J];长沙大学学报;2009年03期
4 赵莉;张文博;;父权传统下反静态的新女性——试析爱玛形象的女性意识[J];东北农业大学学报(社会科学版);2009年05期
5 余永红;;《爱玛》中的财富观念[J];大众文艺(理论);2009年10期
6 秦岚;;间接法、内心观察、意识流——简·奥斯丁对自由间接话语应用的创新[J];疯狂英语(教师版);2009年01期
7 郭银玲;;文学翻译中归化与异化的辩证统一——《爱玛》两个中译本的对比研究[J];福建论坛(社科教育版);2009年04期
8 郭银玲;;《爱玛》两个中译本的对比研究[J];飞天;2009年24期
9 柳青;;试析《爱玛》中女主人公塑造的独特视角[J];国际关系学院学报;2008年03期
10 吴茜;;试论反讽修辞艺术——以简·奥斯汀作品为例[J];安徽文学(下半月);2012年10期
相关博士学位论文 前3条
1 韩子满;文学翻译中的杂合现象[D];解放军外国语学院;2002年
2 陈玉珊;论海外华人学者夏志清的中国小说研究[D];暨南大学;2006年
3 王伟;现代汉语欧化与翻译策略之综合研究[D];上海交通大学;2008年
相关硕士学位论文 前10条
1 吴影;从《爱玛》两个中文译本看译者性别因素对其译作的影响[D];吉林大学;2011年
2 孔林媛;中西文学中男性化女性形象比较研究[D];辽宁大学;2011年
3 肖晓娟;合作原则和礼貌原则视角下《爱玛》中的对话翻译研究[D];中国石油大学;2011年
4 李翔;从《爱玛》三个中译本看翻译策略的比较研究[D];合肥工业大学;2006年
5 胥君芳;论模糊语言的翻译[D];兰州大学;2006年
6 裴帆;从《爱玛》译本比较看译者主体性的体现[D];上海外国语大学;2007年
7 戴君平;翻译伦理的倡导者翻译家孙致礼研究[D];华中师范大学;2008年
8 林瑞榕;“信、达、切”视角下《爱玛》三个中译本的比较研究[D];广西师范大学;2008年
9 王尧;简·奥斯丁批评的道德维度问题研究[D];黑龙江大学;2008年
10 庄锡燕;从信息论角度看英译汉中的显化现象[D];广东外语外贸大学;2008年
本文编号:2824227
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/musictheory/2824227.html