父亲的翰墨因缘
发布时间:2018-05-28 13:07
本文选题:分居异爨 + 丁汝昌 ; 参考:《中国书法》2012年07期
【摘要】:正民国七年,岁在戊午,夏历三月初四(一九一八年四月十四日),父亲周汝昌出生在天津咸水沽西头的一个大户家庭。他排行第五,乳名曰魁(也作奎)。他出生的这个周家,当初人多族众,分居异爨。他不但是家中幼子,在各房各支中排行十五,都居末位。父亲这一辈,取名"昌"字。祖父初为他选一表字"寿康",取自《诗经》的"俾尔寿而康,俾尔炽而昌。"尔即汝也;后又取"禹言"。父亲觉得"禹言"侧重昌字,与"汝"无联系,而且与清代名人丁汝昌略同,故改用"玉言",取《书经》"玉欲成"玉成女(汝)"之义。友朋戏言:"玉言"者,岂非"石头记"乎?由此看来,他自取名起就"命中注定"诀治红学。
[Abstract]:In 1987, he was at Wuwu, on the fourth day of March (April 14, 1918). His father, Zhou Ruchang, was born into a large family in Guxitou, Xianshui, Tianjin. He ranked fifth, the name of milk. He was born in the Zhou family, at the beginning of many ethnic groups, divided into different. He was not only a young child, but the last of all the houses. Father this generation, name "Chang" character. Grandfather first selected for him the word Shoukang, taken from the Book of songs, "Biershou and Kang, Pyer incandescent and prosperous." Er is you also; and then take "Yu Yan". His father felt that Yuyan had no connection with you, but had little connection with Ding Ruchang in Qing Dynasty, so he changed to "Yuyan" and took the meaning of "Yu-cheng female (Ru)". Friends joke: "Yuyan", is not "stone records"? From this point of view, he has been named since the "fate" of the red school.
【分类号】:J292.1
,
本文编号:1946829
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/shufayishu/1946829.html