对英美文学翻译中模糊性翻译技巧的研究
本文关键词:对英美文学翻译中模糊性翻译技巧的研究
【摘要】:随着英语在世界范围中越来越广泛的使用,人们对英语的关注度也在不断地增加,英美文学作品也越来越受到大家的欢迎。英语作为一门流通性较强的语言,有着其独特的发展环境,这促使英美的文学作品也有着其自身的特点。其中,模糊性就是英语语种中比较明显的特点之一。本文通过对英美文学中的模糊性特点的分析,结合英美文学的中文翻译现状,对英美文学翻译中的模糊性翻译技巧进行研究。
【作者单位】: 常州旅游商贸高等职业技术学校;
【分类号】:H315.9;I046
【正文快照】: 现在世界各个国家之间的交流不仅仅是经济领域的交流语义进行翻译。和合作,也包括多种多样的文化交流。每一种语言能过取得现语义的重叠性是指在英语中,不同词语的意思是相近的,在的成就都与其自身的独特性是分不开的。英语这个现在在这些词语所表达的事物是同属于一个类别的,
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 胡佳楠;王丹丹;;英美文学翻译与社会文学进步的密切联系研究[J];短篇小说(原创版);2013年11期
2 曾易珍;;英美文学翻译中的几点启示[J];重庆电子工程职业学院学报;2012年04期
3 李嘉渝;;浅析我国英美文学评论中现存问题[J];青年文学家;2014年11期
4 于淼;;女性文学在英美文学中的地位研究[J];吉林广播电视大学学报;2014年07期
5 张丽君;;英美文学翻译思维构建的思考[J];芒种;2013年07期
6 罗飞;;美学视域下英美文学的模糊性及其翻译技巧[J];芒种;2013年07期
7 魏家海;英美文学翻译中的文化变形[J];陕西师范大学继续教育学报;2000年03期
8 黄玲玲;;中西方文化差异对英美文学翻译的影响及对策[J];长春教育学院学报;2013年17期
9 王俊生;;《圣经》教义对英美文学创作影响之探析[J];开封教育学院学报;2013年08期
10 陈翠兰;;解读中西方文化差异下的英美文学作品翻译[J];语文建设;2014年02期
中国重要会议论文全文数据库 前2条
1 高巍;江宁康;;文学与阶级身份建构——英美文学批评新论探究[A];中国中外文艺理论学会年刊(2010年卷)——文学理论前沿问题研究[C];2010年
2 王敏;;个人叙事与集体叙事的冲突与矛盾——十七年英美文学译介研究[A];中国翻译学学科建设高层论坛摘要[C];2013年
中国硕士学位论文全文数据库 前1条
1 孟博;英美文学理论汉译的描写性研究(1917-1949)[D];北京语言大学;2008年
,本文编号:1211211
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/1211211.html