当前位置:主页 > 文艺论文 > 文艺评论论文 >

文化翻译观视阈下《穆斯林的葬礼》英译本中民族文化的翻译研究

发布时间:2017-12-12 00:02

  本文关键词:文化翻译观视阈下《穆斯林的葬礼》英译本中民族文化的翻译研究


  更多相关文章: 《穆斯林的葬礼》 文化翻译观 民族文化


【摘要】:《穆斯林的葬礼》是现当代文学中以少数民族文化为大背景而展开的优秀长篇小说,其民族文化信息遍布于小说的15个章节,在塑造人物形象和推动情节发展中发挥了至关重要的作用。本研究基于文化翻译观,对比分析该小说的中英文本,探究其英译本中民族文化的再现忠实度,以便清晰了解其英译本状况,为其他优秀文学作品走出去提供借鉴。
【作者单位】: 大连外国语大学;
【基金】:2015年度大连外国语大学研究生创新项目立项“翻译文体学视角下对比研究小说《穆斯林的葬礼》及其英译本的情感流动趋势研究”的阶段性研究成果
【分类号】:H315.9;I046
【正文快照】: 1.引言 《穆斯林的葬礼》是一部蕴含着我国少数民《穆斯林的葬礼》是中国一级作家霍达的],

本文编号:1280387

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/1280387.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户17913***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com