当前位置:主页 > 文艺论文 > 文艺评论论文 >

从关联理论看《牡丹亭》中文化负载词的英译——以许渊冲的英译本为例

发布时间:2018-01-10 07:30

  本文关键词:从关联理论看《牡丹亭》中文化负载词的英译——以许渊冲的英译本为例 出处:《黑龙江生态工程职业学院学报》2016年05期  论文类型:期刊论文


  更多相关文章: 牡丹亭 关联理论 文化负载词 翻译


【摘要】:文化负载词作为文化的一种特殊词,因独特的语言形式和文化现象,给翻译者带来了挑战,其翻译的效果直接影响到译本质量和本族文化的有效传播。在《牡丹亭》这部经典文学著作中存在大量极具代表性的文化负载词。在关联理论的指引下,通过对许渊冲译本的深入学习并针对不同类别的文化负载词进行详细分析,最终探究出一套相应的翻译方法。
[Abstract]:As a special word of culture , cultural load words have brought challenges to translators because of their unique linguistic forms and cultural phenomena . The effect of translation directly affects the quality of translation and the effective dissemination of the culture of the family . Under the guidance of Relevance Theory , the author makes a detailed analysis of Xu Yuan Chong ' s translation , and finally explores a set of translation methods .

【作者单位】: 云南师范大学外国语学院;
【分类号】:H315.9;I046
【正文快照】: 1关联翻译理论翻译是交际行为的一种,不仅是对语言的表达和理解的过程,也是文化传播的重要途径。Gutt率先将关联理论应用于翻译研究,他认为:“翻译的本质是对源语进行阐释的动态明示——推理过程。”包括三个交际者(原文作者、译者和译文读者)和两个交际过程(译者作为受体对原

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 袁金霞;语言中的文化负载词的异化与归化[J];池州师专学报;2000年04期

2 王恩科;文化负载词翻译技巧选择探讨[J];重庆商学院学报;2002年04期

3 唐述宗;刘少仙;;文化负载词在《阿Q正传》中的处理[J];山东外语教学;2007年01期

4 袁清;;文化负载词汇及其翻译方法[J];西北医学教育;2007年02期

5 毛静林;董伟娟;;文化负载词“红语”的解读及英译[J];台州学院学报;2008年02期

6 张继文;;《论语》中文化负载词的理解与翻译[J];皖西学院学报;2008年03期

7 李淑杰;;以傅东华的《飘》为例探究文化负载词翻译[J];辽宁工业大学学报(社会科学版);2008年05期

8 陈美娜;;浅析文化负载词的口译[J];科技信息;2009年04期

9 肖洪兵;;文化负载词及其翻译[J];中小企业管理与科技(上旬刊);2009年08期

10 陈科芳;钱虹;;《阿Q正传》中文化负载词的翻译研究[J];台州学院学报;2009年04期

相关会议论文 前2条

1 万江波;;双语词典文化负载词目翻译的补偿策略[A];辞书论集(二)[C];2012年

2 赵杰;郭九林;;从认知角度谈文化负载词在翻译中的功能对等[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年

相关博士学位论文 前1条

1 姚振军;基于双语领域本体的典籍英译批评研究[D];大连理工大学;2010年

相关硕士学位论文 前10条

1 周春容;文化负载词的英译[D];江西师范大学;2008年

2 李莉;从文化等值看文化负载词的翻译[D];河北大学;2010年

3 邵文芳;《阿Q正传》两英译本中文化负载词翻译的对比研究[D];河北大学;2011年

4 夏颖;外宣文本中文化负载词的翻译策略[D];上海外国语大学;2012年

5 贾莎;《围城》中语言文化负载词及其翻译[D];内蒙古大学;2013年

6 贺湘锦;《盗墓笔记》中文化负载词的翻译研究[D];湖南大学;2013年

7 姚远;试论汉英口译中文化负载词语的处理[D];湖南师范大学;2013年

8 倪晓鹏;《阿Q正传》中的文化负载词日译研究[D];广东外语外贸大学;2014年

9 都仁达敖拉;语义翻译与交际翻译视角下文化负载词的翻译研究[D];内蒙古大学;2015年

10 沈小青;《受戒》和《大淖记事》的翻译报告[D];内蒙古大学;2015年



本文编号:1404393

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/1404393.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户78a69***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com