新世纪以来叙事学在中国翻译研究中的运行轨迹
发布时间:2018-03-21 08:11
本文选题:叙事学 切入点:翻译研究 出处:《湖南科技大学学报(社会科学版)》2017年06期 论文类型:期刊论文
【摘要】:叙事学自20世纪60年代诞生以来,经历了从经典到后经典的发展,并且与其它学科交叉重合,研究范围与方法不断拓展并呈现出多元化趋势。其中,翻译与叙事学的结合,不仅利于叙事学学科领域的延伸,同时也可使翻译的内涵得以深化。分析新世纪以来中国叙事学与翻译结合研究的数量、主题和方法,可以呈现相关研究在国内的发展态势,探讨其存在的问题、研究的走向及进路。
[Abstract]:Since its birth in 1960s, narratology has experienced the development from classics to post-classics, and has crossed and overlapped with other disciplines. The scope and methods of narratology have been expanding and showing a trend of diversification. Among them, the combination of translation and narratology. It is not only beneficial to the extension of narratology, but also to the deepening of the connotation of translation. An analysis of the number, theme and methods of the combination of narratology and translation in China since the new century can present the development trend of related studies in China. The existing problems, research trend and approach are discussed.
【作者单位】: 中南大学外国语学院;长沙理工大学外国语学院;
【基金】:湖南省哲学社会科学基金项目(15YBA015)
【分类号】:H059;I046
【相似文献】
相关期刊论文 前7条
1 余杰;;叙述开端功能刍议[J];扬州大学学报(人文社会科学版);2011年05期
2 尚必武;;解构·辩护·修正·拓展——新世纪国外“隐含作者”研究述评[J];国外文学;2013年03期
3 肖锦龙;语言的陷阱——试论西方的符号叙事学理论及思想范式[J];文艺理论研究;2005年01期
4 郗念念;;叙事学理论中的“叙述者与人物”关系考辨[J];乐山师范学院学报;2013年06期
5 肖志艳;;文学翻译中的文化适应性研究[J];湖北函授大学学报;2011年02期
6 高宇征;陈洪丽;;以辩证的观点对待翻译研究[J];作家;2009年14期
7 肖锦龙;试论德里达对结构叙事学理论根基的拆解重构[J];北京师范大学学报(社会科学版);2004年06期
相关硕士学位论文 前1条
1 韩利峰;《水浒传》中传统兵器名称的维译研究[D];喀什大学;2016年
,本文编号:1642998
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/1642998.html