当前位置:主页 > 文艺论文 > 文艺评论论文 >

误读与错位:“童话”概念刍议

发布时间:2018-05-10 17:01

  本文选题:童话 + 误读 ; 参考:《上海师范大学学报(哲学社会科学版)》2017年05期


【摘要】:"童话",顾名思义应该是属于儿童这一特定群体的文学作品。然而在实际阅读过程中,有不少童话作品却并不符合这一标准。纵观在中国的发展史,"童话"这一概念在最初引入中国时就产生了翻译上的偏差,加之文化人类学派的影响,以及对于童话中幻想成分的强调,使得对"童话"这一概念的理解产生了误读与错位。在当代,应当从"童话"概念的核心出发,将童话以不同功能加以分类,或是根据儿童的年龄阶段进行划分,进一步明确"童话"的概念,不断丰富童话的宝库。
[Abstract]:Fairy tales, as its name implies, should be literary works belonging to a specific group of children. However, in the process of reading, many fairy tales do not meet this standard. Throughout the history of Chinese history, the concept of "fairy tale" has produced translation bias when it was first introduced into China, as well as the influence of cultural anthropology, and the emphasis on fantasy elements in fairy tales. So that the understanding of the concept of "fairy tale" has resulted in misreading and misplacement. At present, we should start from the core of the concept of "fairy tale", classify it with different functions, or divide it according to the age stage of children, further clarify the concept of "fairy tale" and enrich the treasure house of fairy tale.
【作者单位】: 华东师范大学对外汉语学院;上海对外经贸大学国际商务外语学院;
【分类号】:I058


本文编号:1870131

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/1870131.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户321bb***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com