当前位置:主页 > 文艺论文 > 文艺评论论文 >

令人费解的贡布里希

发布时间:2018-07-06 09:45

  本文选题:美术翻译 + 误译 ; 参考:《艺术设计研究》2016年02期


【摘要】:在美术英语翻译中,许多误译的产生源于对原著词汇和结构的误读,本文以贡布里希的《规范与形式:文艺复兴艺术研究》一文为例,将其中误译部分进行归类、分析并给出翻译建议,探讨美术理论著作翻译中的误译成因。
[Abstract]:In the translation of English for fine arts, many mistranslations originate from the misreading of the vocabulary and structure of the original works. This paper takes Gombrich's "norms and forms: the study of Renaissance Art" as an example and classifies some of them as mistranslations. This paper analyzes and gives some translation suggestions, and probes into the causes of mistranslation in the translation of works of art theory.
【作者单位】: 中央美术学院人文学院;
【分类号】:J110.9;H315.9

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 G.霍洛维兹;申屠妍妍;;恩斯特·贡布里希[J];新美术;2009年04期

2 刘登峰;;贡布里希对原始主义的描述[J];皖西学院学报;2010年03期

3 赵禹冰;王确;;贡布里希对中国新时期艺术观念的影响[J];文艺争鸣;2011年01期

4 杨小彦;;博物馆的实验性:从贡布里希中国化谈起[J];美术文献;2011年06期

5 胡晶;;贡布里希对现代艺术的态度及科学哲学视野[J];安徽理工大学学报(社会科学版);2011年03期

6 初枢昊;;贡布里希《艺术与错觉》的文化逻辑[J];天津美术学院学报;2012年04期

7 刘墨;;真理与方法——读《艺术与人文科学——贡布里希文选》[J];中国图书评论;1992年05期

8 郑海文;;浅谈贡布里希的《艺术与错觉》[J];鸭绿江(下半月版);2014年05期

9 穆宝清;;贡布里希图像阐释的理论与方法[J];学习与探索;2014年02期

10 杨小彦;;当“实验艺术”成为事实时——贡布里希在中国的世俗化过程[J];画刊;2011年11期

相关会议论文 前1条

1 王文革;;怪诞艺术:徘徊在原始与现代之间[A];中国中外文艺理论学会年刊(2010年卷)——文学理论前沿问题研究[C];2010年

相关重要报纸文章 前2条

1 杨振宇;杭州,“贡布里希”来了[N];浙江日报;2011年

2 沈语冰 浙江大学美学与批评理论研究所;作为社会现象的艺术(上)[N];中国社会科学报;2012年

相关博士学位论文 前1条

1 叶菁;贡布里希国际学术影响特征量化研究[D];中国美术学院;2015年

相关硕士学位论文 前5条

1 胡晶;贡布里希“图式—修正”理论之完成[D];中央美术学院;2008年

2 吴芷净;贡布里希论艺术准则[D];上海师范大学;2015年

3 高妮妮;贡布里希的视觉艺术观探究[D];山东师范大学;2011年

4 李挺;贡布里希对柏拉图艺术观念的反驳和回应[D];上海师范大学;2014年

5 刘国柱;贡布里希与波普尔[D];南京师范大学;2006年



本文编号:2102379

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/2102379.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户17db9***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com