当前位置:主页 > 文艺论文 > 文艺评论论文 >

改写理论视角下葛浩文《狼图腾》的翻译研究

发布时间:2019-11-16 21:25
【摘要】: 过去三十多年来,翻译研究取得了突飞猛进的发展,研究视角也更趋多元化。一方面,一些学者发现仅仅从语言层面来研究翻译已经远远不够了,同时以源文本为中心的模式也使传统翻译研究陷入了僵局;另一方面以安德烈·勒菲弗尔为代表的操控学派开始从文化层面进行翻译研究。勒菲弗尔认为,翻译就是对原文的改写。所有的改写,无论其意图如何,都反映了一定的意识形态和诗学对文学的操控,以服务于某一特定社会。改写理论提出了影响译者操控的三个限制因素,即意识形态、诗学和赞助人。勒菲弗尔的研究是以目标文本为中心的描述性翻译研究,描述性翻译研究认为翻译是其所在社会环境的一种文化活动,该观点从根本上改变了我们传统的翻译理念,极大地扩展了本学科的研究领域,逐渐成为西方翻译研究的主流。 《狼图腾》是一部半自传史诗性著作,记录了作者姜戎在中国边境草原上的亲身经历。作为一部探讨人与自然和谐关系的生态小说,它的出现在中国引起巨大的轰动并引起了国外各大媒体的关注。迄今为止,该书的版权几乎覆盖了所有主要语种,已经出版英文版、法文版、意大利版等26种语言的版本。同时,企鹅集团所支付的英文版权的转让预付费和版税均创造了我国图书版权贸易版税收入的新纪录(刘斯斯,2008:106),这在我国目前存在巨大逆差的图书版权贸易上无疑是一抹亮色。此外,这本书获得了首届曼氏亚洲文学奖,这对于我国的文化输出具有重大的意义。有鉴于此,本文试图以安德烈·勒菲弗尔的改写理论为理论基础,以葛浩文翻译的《狼图腾》为研究对象,深入研究诗学、意识形态、赞助人等因素对该著作英译中各个方面的影响和操控。 论文由五个章节组成。第一章首先介绍了此项研究的背景、意义以及论文的基本结构。第二章对原作、原作者、译作和译者进行了简要介绍。第三章是理论基础,对操控学派和改写理论进行了简明扼要的阐述。第四章是论文的主体部分,该章以改写理论为基础,对葛浩文翻译的《狼图腾》进行了系统、深入的分析。通过研究,作者发现,首先在宣传文本方面,长江文艺出版社的编辑安波舜利用媒体扩大了《狼图腾》的知名度,同时促成了英文版权的输出。而这本书获得了亚洲曼氏文学奖不但增加了影响力,也在一定程度上宣传了英文版。其次,在译本的选择方面,首先是企鹅出版社一直在寻找一部既有鲜明中国文化特点、又有美妙故事的小说作品,而这部小说真实再现了蒙古草原狼的精彩故事,反映了人与自然和谐相处。《狼图腾》作为一部具有强烈环保意识的小说,符合生态批评文学思潮的要求。再者,中国经济的快速发展促进了中国文化的普及。再次,在译本翻译的过程中,企鹅编辑部要求为了突出小说的故事性要有所删除。译者经作者同意,删除了书中的部分议论和非小说的文字。最后,译者一丝不苟的精神与其所倡导的翻译观对《狼图腾》在英语国家的发行做出了重要贡献。论文最后的结论部分对全文进行了总结和归纳,认为葛浩文《狼图腾》的英译在很大程度上是一种改写,而这种改写是在诗学、意识形态和赞助人三要素的操控下进行的。同时,《狼图腾》的译本在英语世界的成功发行为未来中国文学以及文化在全世界范围内输出树立了榜样,也带来了新的启示。
【学位授予单位】:华中师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2009
【分类号】:I046;H059

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 党霜;;《狼图腾》的“狼”与“国民性”[J];名作欣赏;2015年30期

2 李聪;;由《狼图腾》看游牧民族的图腾崇拜[J];大舞台;2011年07期

3 庄妍;;《狼图腾》电影音乐中的融合之美[J];北方音乐;2015年18期

4 丁晓敏;;“物哀”美视域下的《狼图腾》[J];电影文学;2016年02期

5 吴龙桓;李骏;;电影《狼图腾》中的文化过滤现象探究[J];美与时代(下);2016年09期

6 曹文刚;;从《狼图腾》版权输出看中国当代文学对外翻译传播[J];中国出版;2016年19期

7 曲晓东;;《狼图腾》的文化接受及观念转型研究[J];名作欣赏;2015年09期

8 李骥;;电影《狼图腾》的叙事改写与美学重塑[J];电影文学;2015年07期

9 邵榕榕;;浅析生态电影《狼图腾》[J];电影文学;2015年09期

10 杨森淼;;试论《狼图腾》对当代生态文学的促进作用[J];参花(上);2016年04期

相关会议论文 前10条

1 那木吉拉;;小说《狼图腾》的学术观点批判——红山文化“中华第一龙”为“狼龙”说质疑[A];论草原文化(第五辑)[C];2008年

2 施蔷生;;狗年话“图腾”——读《狼图腾》和《藏獒》有感[A];当代文学研究资料与信息(2006.2)[C];2006年

3 ;《狼图腾》的人类化意义及版权输出[A];2011年中国翻译职业交流大会论文集[C];2011年

4 牟钟鉴;;要人性,不要狼性——《狼图腾》质疑[A];宗教与民族(第叁辑)[C];2004年

5 王艳萍;;荒野情结与草原大命——《熊》和《狼图腾》的生态思想研究[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年

6 李昕婕;;《狼图腾》观众问卷调查报告[A];影博·影响(2015年第01期 2015年合订本上 总第85期)[C];2015年

7 影子;;《狼图腾》:让世界更好地拥抱自然[A];影博·影响(2015年第01期 2015年合订本上 总第85期)[C];2015年

8 粟琳玲;;翻译距离参照下《狼图腾》英译文的暴力改写[A];外语教育与翻译发展创新研究(第七卷)[C];2018年

9 李媛;;揭秘图书市场上的畅销书——以《狼图腾》为例分析[A];第十届中国科协年会文化强省战略与科技支撑论坛文集[C];2008年

10 包海山;;文化交融与心灵感应[A];《鄂尔多斯学研究成果丛书》文化类[C];2012年

相关重要报纸文章 前10条

1 本报记者 李源;《狼图腾》有备而出第一步[N];中国图书商报;2005年

2 中国社科院近代史研究所 海青;羊年狼图腾[N];经济观察报;2015年

3 实习生 陈馨瑶 本报记者 蒋肖斌;电影《狼图腾》引众说纷纭[N];中国青年报;2015年

4 韩浩月;《狼图腾》等海外遇冷不奇怪[N];中国青年报;2009年

5 实习生 王颖佼;《狼图腾》是“披着羊皮的狼”?[N];中国青年报;2008年

6 木叶 实习生 谢秋;《狼图腾》行销110个国家,,中国书正在走出国门[N];中国青年报;2008年

7 马丁;聚思传媒:IP运营 我们走过弯路[N];中国文化报;2017年

8 本报记者 苏墨;“《狼图腾》不止于环保更没宣扬伪文化”[N];工人日报;2015年

9 余小然;《狼图腾》:商业之上,艺术之下[N];北京日报;2015年

10 逸华;《狼图腾》之争:探讨要有底线、有气度[N];中国民族报;2015年

相关硕士学位论文 前10条

1 朱滕滕;改写理论视角下葛浩文《狼图腾》的翻译研究[D];华中师范大学;2009年

2 秦敏;操纵理论视角下葛浩文《狼图腾》英译本探究[D];兰州交通大学;2016年

3 梁斌;《狼图腾》的改写、操纵和翻译[D];上海外国语大学;2014年

4 卢慧珍;改写理论视角下《狼图腾》英译本研究[D];华东师范大学;2015年

5 张a\;《狼图腾》英译本省译策略之研究[D];山东大学;2013年

6 陈俐澜;操纵理论视域下对《狼图腾》英译本的改写研究[D];西安外国语大学;2012年

7 孔新柯;改写理论视角下《狼图腾》英译本中生态话语的翻译研究[D];郑州大学;2017年

8 娜迪拉·马合木提;《狼图腾》维译本翻译指瑕[D];新疆师范大学;2015年

9 张淑红;《狼图腾》成功原因探析[D];华中师范大学;2007年

10 牟洪明;十年陈酿:多重视角中的《狼图腾》[D];山东理工大学;2017年



本文编号:2562008

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/2562008.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户20da5***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com