当前位置:主页 > 文艺论文 > 文艺评论论文 >

关联翻译理论视阈下葛式《青衣》英译研究

发布时间:2020-03-26 15:04
【摘要】:文学作为文化的重要载体,在当今中国“文化走出去”的过程中发挥着不可替代的作用。现当代中国文学历经半个多世纪的积累,无不传达着这一时期中国的经济发展、政治革新、社会变迁、文化传承、价值取向和思想转变,为世界了解中国提供了兼容并包的渠道和平台。然而,中国文学外译现状面临诸多问题,亟待学界探索更优化的理论指导和实践方法。关联理论基础之上的关联翻译理论,从认知语用学角度,为中国文学外译提供了新的视角。本文旨在将关联理论运用于分析葛浩文和林丽君夫妇合译的《青衣》英译本中,通过以实证研究为主的方法展开全文。第一章主要介绍研究背景和意义、研究方法及论文结构。第二章是文献综述,包括学界依据不同理论对《青衣》英译本的研究及以关联理论为依据进行的中国文学外译研究。第三章呈现论文的理论框架,包括对关联理论和关联翻译理论的阐释,重点介绍了理论的概念、观点等。第四章分为两大部分。前一部分介绍了原著作者毕飞宇及其《青衣》、译者葛浩文、林丽君及其合译的《青衣》英译本的翻译过程等。第二部分是全文的核心,运用关联翻译理论,结合前几章展开的讨论,对《青衣》英译本的典型案例进行分析。翻译是个寻求关联的明示推理过程,其实质是处于主体地位的译者利用现有的资源,不断做到使原语作者的意图和译文读者的企盼相吻合。第五章为结论,涉及研究发现、研究不足等内容。总之,本文讨论了将关联翻译理论运用到分析《青衣》这一文学作品翻译中,审视《青衣》唯一的英译本,评价关联翻译理论对英译本分析的适用性程度。作者认为,尽管在某些跨文化交际环节出现的不足无法避免,运用关联翻译理论来指导当代中国文学的英译是可行的。因此,本研究对今后当代中国文学作品的英译具有借鉴、指导和警示意义。
【学位授予单位】:北京邮电大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2019
【分类号】:H315.9;I046

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 芦文辉;;基于关联翻译理论下的《老人与海》中译本的翻译对比研究[J];晋中学院学报;2018年04期

2 曹帅;;关联翻译理论在英汉翻译实践中的应用[J];文教资料;2017年29期

3 张雪纯;;关联翻译理论在英汉翻译实践中的应用[J];海外英语;2018年20期

4 张艳;;关联翻译理论略见[J];科教导刊(中旬刊);2010年10期

5 苏粤;;国内关联翻译理论研究发展的回顾与思考[J];湖北经济学院学报(人文社会科学版);2009年06期

6 周志高;王军;;关联翻译理论与商务谈判口译[J];九江学院学报;2008年01期

7 王官进;;关联翻译理论在英汉翻译实践中的应用分析[J];农家参谋;2019年09期

8 赵建慧;;关联翻译理论视角下对联隐喻翻译研究[J];淮海工学院学报(人文社会科学版);2018年06期

9 阴琳;;莎士比亚十四行诗的汉译赏析——基于关联翻译理论的视角[J];吉林广播电视大学学报;2012年03期

10 吕淑娟;;关联翻译理论框架下的隐喻翻译[J];职业;2011年06期

相关会议论文 前5条

1 王敏;;典籍英译中的“博弈论”——从关联翻译理论看《庄子·逍遥游》两家英译之个案研究[A];中国英汉语比较研究会第7次全国学术研讨会论文集[C];2006年

2 张清;;从关联翻译理论看待文学翻译作品——以《三四郎》为例[A];外语教育与翻译发展创新研究(第八卷)[C];2019年

3 李占喜;;文化意象翻译中缺损现象补偿的关联论视角[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年

4 王敏;;典籍英译中的“博弈论”—从关联翻译理论看《庄子·逍遥游》两家英译之个案研究[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年

5 李占喜;;从“关联域”分析互文性翻译中的文化亏损[A];中国英汉语比较研究会第四次全国学术研讨会论文集[C];2000年

相关博士学位论文 前1条

1 黄杨英;关联翻译理论与幽默讽刺文本的翻译[D];上海外国语大学;2009年

相关硕士学位论文 前10条

1 袁婵;关联翻译理论视阈下葛式《青衣》英译研究[D];北京邮电大学;2019年

2 梁小晏;关联翻译理论视阈下的《黄帝内经·素问》转喻翻译研究[D];厦门大学;2018年

3 沈贝贝;从关联翻译理论看科幻小说的翻译方法[D];西华大学;2018年

4 陈红玉;《撒旦的欲望》(2—3章)英汉翻译实践报告[D];内蒙古大学;2018年

5 乌赫丹;关联翻译理论视角下《边城》两个英译本中民俗翻译对比研究[D];西南大学;2018年

6 冯美玲;《那场战争救了我》(节选)翻译报告[D];广东外语外贸大学;2018年

7 李颖;关联理论视域下语体模糊型文本的分析与翻译[D];北京外国语大学;2018年

8 李蓉;关联翻译理论视角下黑人英语会话翻译研究[D];广西大学;2018年

9 蒋玉风;从关联翻译理论探讨医学文献翻译[D];苏州大学;2018年

10 朱世佳;关联翻译理论视角下登译《水浒传》中饮食文化专有项英译分析[D];西华大学;2018年



本文编号:2601602

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/2601602.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户d3e6d***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com