当前位置:主页 > 文艺论文 > 文艺评论论文 >

文化图式理论在《红楼梦》饮食文化翻译中的应用

发布时间:2020-04-05 02:02
【摘要】:作为中国四大名著之一,《红楼梦》被誉为“中国传统文化的百科全书”,其包罗万象,除感情主线之外还涉及服饰首饰、建筑、饮食、礼仪、医学、古诗词等等。《红楼梦》给读者呈现一幅食谱全景图,是博大精深的中国饮食文化的一个缩影。在当今的文化全球化大潮下,文化交流必不可少,中国文学的翻译则扮演着十分重要的角色。《红楼梦》被译成60多个版本,其中英译全译本中研究比较多的就是广受好评的杨宪益和戴乃迭夫妇的译本和英国汉学家大卫·霍克斯及其女婿约翰·闵福德的译本。顺应当今养生的热潮,作者认为《红楼梦》饮食文化十分典型,因此选取该小说中的204种食物来对比杨译本和霍译本所采取的翻译策略的异同和优劣。基于前人对《红楼梦》饮食文化翻译的研究,作者将204种食物划分为主食、点心、菜肴、饮品、果品、药膳。同时,借助绍兴文理学院所建的《红楼梦》汉英平行语料库、文化图式理论及刘明东教授提出的文化图式可译性实现手段,即三种对应法(A-A,A-B与A-Zero对应法),作者旨在探讨三种对应法在两译本中饮食文化翻译时的采用情况。通过定量统计和定性分析,本研究的意义在于验证文化图式理论可应用于饮食文化研究,总结《红楼梦》饮食名称英译的规律,为其他典籍的饮食文化翻译提供借鉴并对未来的翻译教学和实践有所帮助。通过对比研究发现,第一,杨译本中三种对应法比重从高到低依次是A-Zero对应法、A-A对应法、A-B对应法;而霍译本中则是A-A对应法、A-Zero对应法、A-B对应法,因此可证明除了文化图式对等情况下,对于其他饮食文化词语的翻译,两译本更倾向于创建新的文化图式,激发读者的阅读兴趣,这与先前学者对于杨译本偏异化和霍译本偏归化的陈述有所相悖。第二,文化图式的分类(图式对等、图式冲突、图式缺省)与三种对应法(A-A,A-B与A-Zero对应法)是一一对应的关系,即每一种图式分类决定了翻译策略的选择。第三,三种对应法属于翻译策略,而两译本具体的翻译方法有所不同。A-A对应法即是直译;A-B对应法包括借译法和替代法;A-Zero对应法包括直译即直接创建新的图式、音译、音译加注、移译等。
【学位授予单位】:吉林师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2018
【分类号】:H315.9;I046

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 刘缘媛;;基于帕尔默文化语言学图式理论下的商务英语教学跨文化意识培养策略[J];课程教育研究;2016年29期

2 周巧玲;;巧用思维导图 提升思维品质——图式理论在英语阅读教学中的应用[J];福建基础教育研究;2017年01期

3 陈秋萍;;例谈基于图式理论的英语概要写作教学[J];教学月刊·中学版(教学参考);2017年04期

4 万凌霞;;用图式理论理解高中数学教学的尝试[J];数学教学通讯;2017年15期

5 常勇;;图式理论在高中数学教学中的应用探究[J];数学教学通讯;2017年15期

6 章琪;;运筹于图式 决胜于审题——借助现代图式理论提高政治学科学生审题能力的实践与思考[J];福建基础教育研究;2017年04期

7 吴成寿;;图式理论在英语听力教学中的应用[J];中学课程资源;2017年06期

8 阿衣提拉汗·买尼克;;图式理论在汉语与维吾尔语口语翻译中的应用探讨[J];课程教育研究;2017年22期

9 文华梅;;基于图式理论的“目标分解法”小学作文教学[J];课程教育研究;2017年16期

10 张兵;;浅析图式理论在高中英语听力教学中的应用[J];课程教育研究;2017年19期

中国重要会议论文全文数据库 前10条

1 马显荣;孔维昌;唐丽琼;赵念;钱海娥;侯应虎;代艳娥;;高中生导数图式状况的实证研究[A];《教师教学能力发展研究》科研成果集(第十四卷)[C];2018年

2 覃海燕;;图式理论在高中英语阅读教学中的应用分析[A];《教师教育能力建设研究》科研成果汇编(第七卷)[C];2018年

3 李巧兰;;跨文化交际强—弱环境变量的图式理论探讨[A];中国英汉语比较研究会第六次全国学术研讨会暨学会成立十周年庆典论文集[C];2004年

4 耿国君;高莉丽;王雅南;刘海林;赵日红;樊晓辉;赵翠红;任洪丽;蔡亚丽;耿丽影;;图式理论指导下小学语文阅读教学的实效性研究[A];《教师教学能力发展研究》科研成果集(第十六卷)[C];2018年

5 张玉萍;;高中英语阅读教学中图式理论的应用分析[A];《教师教学能力发展研究》科研成果集(第十一卷)[C];2017年

6 彭启英;;图式理论在英语阅读教学中的应用[A];2010年贵州省外语学会年会暨学术研讨会论文集[C];2010年

7 徐琪;;《图式理论与俄语报刊阅读课教学改革》[A];中国首届“海峡两岸俄语教学与研究学术讨论会”论文摘要集[C];2005年

8 潘裕岳;;图式理论来给力,数学建模添活力[A];中国名校卷(广东卷)[C];2013年

9 姚钰媛;;图式理论关照下的口译教材研究——以《实战口译》《交替传译》为例[A];中国翻译学学科建设高层论坛摘要[C];2013年

10 林慧;;小学英语语篇教学设计中图式理论的运用研究[A];《教师教学能力发展研究》科研成果集(第十三卷)[C];2018年

中国重要报纸全文数据库 前1条

1 夏莲茹;图式理论在阅读理解中的作用探讨[N];中国贸易报;2006年

中国硕士学位论文全文数据库 前10条

1 李璐;图式理论视域下的张籍诗词意境的文学图式研究[D];武汉理工大学;2016年

2 巫嘉琦;图式理论视角下《看得见风景的房间》译本的补偿研究[D];广东财经大学;2018年

3 苗蕊;基于图式理论的高职英语阅读教学策略研究[D];扬州大学;2018年

4 王晓梦;文化图式理论在《红楼梦》饮食文化翻译中的应用[D];吉林师范大学;2018年

5 吴娜娜;基于图式理论的来华留学生汉语写作教学研究[D];山东师范大学;2018年

6 邓晓琴;基于图式理论的初级留学生任务型写作模式教学设计[D];华中师范大学;2018年

7 梁慧;基于图式理论的对外汉语初级听力教学[D];河南师范大学;2018年

8 隋欣;基于图式理论的中级阅读文化因素教学研究[D];海南师范大学;2018年

9 刘晨晨;基于图式理论的对外汉语中级听力教学研究[D];东北师范大学;2018年

10 陈贞羽;图式理论在商务口译中的应用[D];湖南大学;2015年



本文编号:2614378

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/2614378.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户caca8***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com