《中国经典传说》(第六章和第七章)翻译报告
【学位授予单位】:中南民族大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2018
【分类号】:H315.9;I046
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 杨慧玲;;从新发现的稿本看理雅各的中国经典翻译——解析理雅各中国经典的翻译过程[J];北京行政学院学报;2017年01期
2 ;中国经典古建筑[J];视野;2014年24期
3 王东波;;理雅各对中国文化的尊重与包容——从“译名之争”到中国经典翻译[J];民俗研究;2012年01期
4 观莲生慧;;漫惜余薰,香润人心——“首届中国经典香学研修班”小记[J];茶博览;2012年05期
5 葛兆光;;什么够资格称“中国经典”?[J];中华活页文选(教师版);2010年07期
6 熊晓;;聆听[J];高中生之友;2008年18期
7 ;鼎程传媒荣获“第二届中国经典传播大奖”两项金奖[J];广告人;2011年08期
8 陈丽君;;从理雅各对中国经典的翻译看文化的互动与冲击[J];中华女子学院学报;2010年06期
9 李克;;中国经典是消费者海选出来的[J];销售与市场(管理版);2010年12期
10 王辉;理雅各与《中国经典》[J];中国翻译;2003年02期
相关会议论文 前2条
1 ;新书快递[A];中国诗歌研究动态(第二辑)[C];2007年
2 任东升;;汉语经典外译中国英语的文化主体地位[A];中国翻译学学科建设高层论坛摘要[C];2013年
相关重要报纸文章 前10条
1 本报特派记者 周渊 记者 沈竹士;文化自信始于让孩子们看得到看得懂中国经典[N];文汇报;2019年
2 初一;对中国经典的一次生动的四川阐释[N];中国艺术报;2017年
3 陈振濂;《中国经典古籍收藏研究》自序[N];美术报;2018年
4 李其;后奥运商业生态下中国经典的价值[N];中国企业报;2008年
5 北京语言大学人文社科学部教授 魏兆惠;我教留学生学中国经典[N];光明日报;2015年
6 李克;中国经典是消费者海选出来的[N];经济观察报;2010年
7 吴雯;中国经典高球之赛再创新高[N];人民日报海外版;2006年
8 本报特派记者 王玉梅;“中国经典”是我们的首选[N];中国新闻出版报;2006年
9 胡晓明;远行回家的中国经典[N];文汇报;2003年
10 柳斌杰;让中国经典图书走向全世界[N];中国新闻出版报;2011年
相关硕士学位论文 前10条
1 张旭;《中国经典传说》翻译实践报告(4,5,,8章)[D];中南民族大学;2018年
2 曹晓羽;《中国经典传说》(第六章和第七章)翻译报告[D];中南民族大学;2018年
3 顾琳琳;梅辉立《中国经典书目提要》(Bibliographical Notes on Chinese Books)研究[D];上海师范大学;2018年
4 王楹;论中国经典红歌中蕴含的中华民族精神[D];河南理工大学;2012年
5 付鸣芳;理雅各《中国经典》“深度翻译”法研究[D];扬州大学;2012年
6 林红霞;中国经典诗词赋比兴典型效应的认知诗学研究[D];武汉理工大学;2013年
7 杨璐;框架理论与中国经典诗词意境陌生化现象[D];武汉理工大学;2012年
8 郎锦锦;融合理论视角下的中国经典诗词意象的整合研究[D];武汉理工大学;2013年
9 黄凡凡;隐喻认知理论和中国经典诗词意境的跨域产生[D];武汉理工大学;2010年
10 周丽;从目的论视角探究中国经典引文的英文口译策略[D];广西师范学院;2016年
本文编号:2636628
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/2636628.html