《大唐狄公案》的变译探析
【学位授予单位】:四川外国语大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2018
【分类号】:H315.9;I046
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 黄忠廉;倪璐璐;;变译之删减策略研究——以严译《天演论》为例[J];解放军外国语学院学报;2015年03期
2 余承法;;从全译之“化”看变译之“变”[J];外语学刊;2014年01期
3 厉平;;变译理论研究:回顾与反思[J];外语学刊;2014年01期
4 贺骥;;歌德的翻译实践与翻译理论[J];西安外国语大学学报;2012年04期
5 陈来元;;我译《大唐狄公案》的酸甜苦辣[J];中国翻译;2012年02期
6 周领顺;;“变译”之名与实——译者行为研究(其九)[J];外语研究;2012年01期
7 罗海澜;;从法律视角看高罗佩《大唐狄公案》中西文化交流策略[J];社会科学研究;2012年01期
8 季红琴;;《孟子》英译方法解读——全译与变译[J];湖南师范大学社会科学学报;2011年04期
9 施晔;;跨文化语境下中国公案小说的西传与回溯——以荷兰高罗佩《迷宫案》为例[J];社会科学;2011年06期
10 蔡玲;许国新;;论旅游文化推介中中国古典诗词的翻译[J];扬州大学学报(人文社会科学版);2011年01期
相关博士学位论文 前1条
1 张萍;高罗佩及其《狄公案》的文化研究[D];北京语言大学;2007年
相关硕士学位论文 前4条
1 邓楚;高罗佩《狄公案》系列小说研究[D];苏州大学;2015年
2 张燕;《大唐狄公案》“讹”现象的研究[D];安徽师范大学;2013年
3 荣霞;高罗佩的《大唐狄公案》里的中国形象[D];四川外语学院;2012年
4 葛薇;高罗佩《铁钉案》及其中译本研究[D];山西大学;2011年
,本文编号:2689317
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/2689317.html