文化心理学观照下的鲁迅小说英译研究
【学位授予单位】:上海外国语大学
【学位级别】:博士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H315.9;I046
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 林有苗;;“关照”不同于“观照”[J];汉语学习;2007年06期
2 星云法师;圆性法师;;《迷悟之间》四则[J];佛教文化;2007年06期
3 张英伟;生命宇宙的诗意探求──梦如诗歌简论[J];锦州师范学院学报(哲学社会科学版);1998年04期
4 庄丹华,毛燕敏;公文审美观照初探[J];宁波高等专科学校学报;2002年03期
5 马河声;;大爱不言——解读宋艳刚[J];报刊荟萃;2010年08期
6 李放;《绿》是如何观照和再现自然美的[J];河南商业高等专科学校学报;2003年06期
7 张树天,杨树夏;艺术家与自然[J];广播电视大学学报(哲学社会科学版);2002年04期
8 肖维青;;浅谈英语幽默的翻译[J];英语自学;2000年12期
9 赵伯飞,韦统义,闫星;浅析黑格尔美学艺术想象理论的合理内核[J];理论导刊;2002年07期
10 何雁;京派小说的感性阅读[J];西南民族大学学报(人文社科版);2003年10期
相关会议论文 前10条
1 王伟;;汉英表示颜色的词翻译比较[A];外语语言教学研究——黑龙江省外国语学会第十一次学术年会论文集[C];1997年
2 闫宏秀;;从本质主义的视角观照科技进步[A];上海市科学技术史学会2005年学术年会论文集[C];2005年
3 王鹏;;浅谈对培根论述文体的翻译的忠实性及原作风格的再现——评价of marriage and single life两个中文译本[A];语言与文化研究(第六辑)[C];2010年
4 魏晓慧;;互文性翻译理论观照下的中国电影名称翻译[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
5 张建军;;意象思维、宇宙意识与颠峰体验——论唐代书画艺术精神[A];“特殊与一般——美术史论中的个案与问题”第五届全国高校美术史学年会会议论文集[C];2011年
6 梁素芹;曹杏;;韩礼德情景语境理论观照下的文学翻译——Oracles & Miracles及其中译本《“剩”贤奇迹》个案研究[A];语言与文化研究(第六辑)[C];2010年
7 袁进;;译诗与新诗[A];中国现代文学研究会第十届年会论文摘要汇编[C];2010年
8 杨丽达;;《大学英语》课文中的长句翻译[A];贵州省翻译工作者协会2005年会暨学术交流会论文集[C];2005年
9 宛小平;;梁启超与朱光潜的美学比较[A];中国现代美学与文论的发动:“中国现代美学、文论与梁启超”全国学术研讨会论文选集[C];2008年
10 刁庆春;柯丹;陈德宇;向光;刘涛;黎斌;薛梅;向进;吕静;张洁;;复方氟米松软膏治疗寻常型银屑病有效性与安全性评价[A];2010全国中西医结合皮肤性病学术会议论文汇编[C];2010年
相关重要报纸文章 前10条
1 商报记者 夜雨;成君忆:这个世界需要观照、理解与幽默[N];中国图书商报;2011年
2 中国艺术研究院 林琳;以“美”观照家园[N];中国教育报;2011年
3 李智红;“观照人类灵魂的一面镜子”[N];中国旅游报;2000年
4 鲍贤伦;当代生产力意义对文化、自然遗产的观照[N];中国文物报;2002年
5 范垂功;文学的生存价值观照[N];辽宁日报;2002年
6 周雪梅;从哲学角度观照美学和诗学[N];中国文化报;2002年
7 彭定安;心灵观照下的沈阳精魂[N];辽宁日报;2002年
8 本报记者 毛帽;观照女性成长的每个阶段[N];中国教育报;2009年
9 崔子恩(北京电影学院);在上,或在下[N];中国图书商报;2002年
10 李旭 书评人;观照改革开放三十年文化发展史[N];中国图书商报;2008年
相关博士学位论文 前10条
1 李燕;文化心理学观照下的鲁迅小说英译研究[D];上海外国语大学;2013年
2 刘克强;《水浒传》四英译本翻译特征多维度对比研究[D];上海外国语大学;2013年
3 刘桂兰;论重译的世俗化取向[D];上海外国语大学;2011年
4 高黎平;传教士翻译与晚清文化社会现代性[D];上海外国语大学;2012年
5 胡氏贞英;汉语非文学文本越译研究[D];华中师范大学;2011年
6 程绍华;中西现代作家创作的色彩观照与读者接受[D];吉林大学;2009年
7 吕黎;中国现代小说早期英译个案研究(1926-1952)[D];上海外国语大学;2011年
8 李虹;《红楼梦》诗词英译移情比较研究[D];上海外国语大学;2011年
9 姜怡;基于文本互文性分析计算的典籍翻译研究[D];大连理工大学;2010年
10 熊德米;基于语言对比的英汉现行法律语言互译研究[D];湖南师范大学;2011年
相关硕士学位论文 前10条
1 孙久忆;《气候变化对碳金融演变的实际影响》翻译报告[D];四川外国语大学;2013年
2 曹醒;安徽省青阳县国际扶贫基金申报材料的翻译报告[D];上海外国语大学;2011年
3 靳志东;小说《盗中盗》翻译心得[D];吉林大学;2012年
4 臧加香;语境空间视角下的表达与翻译[D];湖南工业大学;2010年
5 白志如;《埃德温·德鲁德疑案》翻译报告[D];河南大学;2012年
6 高敖敦格日乐;西北民族大学蒙汉翻译方向研究生毕业论文综述(1997-2009)[D];西北民族大学;2011年
7 孙珍珍;关于“自我评估访问委员会”的翻译报告[D];中国海洋大学;2012年
8 戴文静;审美现代性视角下的林语堂诗文翻译研究[D];江苏大学;2010年
9 彭小波;《红楼梦》翻译研究概观[D];武汉科技大学;2012年
10 郝岳;试论角色语对会话翻译的影响[D];北京第二外国语学院;2012年
本文编号:2733493
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/2733493.html