名著《灿烂千阳》的翻译实践与研究
【学位授予单位】:西藏大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2019
【分类号】:H214;I046
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 王维昊;;以信达雅来看小说翻译中的方法和技巧——以《感动韩国人的短篇小说》中译本为例[J];青少年日记(教育教学研究);2017年08期
2 刘霞;;中国近代小说翻译界的开路先锋——陈冷和他的"冷血体"译作[J];东方翻译;2010年04期
3 常青;杜春兰;;从句子层面谈侦探小说翻译[J];中国校外教育;2017年06期
4 郭淑贤;;多元系统理论视角下的晚清侦探小说翻译[J];文学教育(上);2011年05期
5 徐伟彬;科幻小说翻译的科学意义[J];湖州师范学院学报;2002年05期
6 朱嘉春;;梁启超小说翻译活动的生态翻译学阐释[J];宝鸡文理学院学报(社会科学版);2015年04期
7 张海楠;;浅谈英文小说翻译技巧[J];山西青年;2016年05期
8 廖蓓辉;;规范操控下的中国近代小说翻译[J];南华大学学报(社会科学版);2008年03期
9 张彤彤;;前景化理论对小说翻译研究的启示——以《动物农场》的翻译为例[J];东方翻译;2017年01期
10 方开瑞;;叙述学和文体学在小说翻译研究中的应用[J];中国翻译;2007年04期
相关重要报纸文章 前1条
1 etvolare 肖映萱;从华尔街到中国网络小说翻译[N];文艺报;2017年
相关博士学位论文 前5条
1 孙立春;中国的日本近现代小说翻译研究[D];天津师范大学;2008年
2 刘宏照;林纾小说翻译研究[D];华东师范大学;2010年
3 禹一奇;东西方思维模式的交融[D];上海外国语大学;2009年
4 郑意长;近代翻译思想之演进及其现代阐释[D];复旦大学;2009年
5 吕敏宏;手中放飞的风筝[D];南开大学;2010年
相关硕士学位论文 前10条
1 周红豆;叙事聚焦和话语表达方式在小说翻译中的应用[D];北京外国语大学;2019年
2 其美旺姆;名著《灿烂千阳》的翻译实践与研究[D];西藏大学;2019年
3 王路远;韩国短篇小说《垂钓少女》翻译报告[D];北京外国语大学;2018年
4 张硕;小说翻译中的临机词汇对应[D];北京外国语大学;2018年
5 吕中华;功能对等视角下的小说翻译[D];华北理工大学;2018年
6 孟永甜;《穿红衣服的小女孩》(第19-24章)翻译报告[D];广西师范大学;2018年
7 万婷;关于小说翻译中的加译技巧[D];华南理工大学;2017年
8 曾敏;非语言语境与小说翻译选词[D];湖南师范大学;2011年
9 任爽爽;小说翻译实践报告[D];河北师范大学;2015年
10 (y
本文编号:2776323
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/2776323.html