当前位置:主页 > 文艺论文 > 文艺评论论文 >

功能对等理论视角下的《小炸弹联盟》翻译实践报告

发布时间:2020-11-13 19:53
   近年来,恐怖主义越来越频繁地进入公众视野,已成为了日常谈论的国际话题。但是有关恐怖主义的消息通常是通过新闻的渠道播出,少有通俗易懂的小说形式。针对这种情况,本篇翻译实践报告应运而生。作为本次英语翻译实践文本,卡兰·马哈詹的英文畅销书《小炸弹联盟》是一部恐怖主义题材的虚构小说,小说内容以一名克什米尔恐怖分子在新德里一个市场发动袭击拉开序幕,进而深入描述了那些受此影响的人们的生活。该书包含了大量修辞格,这是小说的精彩之处,也是翻译过程中较为困难的部分。因此在实践报告的案例分析部分对各种修辞格进行了具体的分析。翻译过程中,采用了奈达功能对等理论,即著名的"动态对等"翻译理论。两种语言代表着两种完全不同的文化,文化可能有类似的因素,但不可能完全相同。因此,完全展现原文文化内涵的完美的翻译作品是不可能存在的,只能最大限度地再现源语文化。另外,翻译过程中还运用了一些翻译策略和方法,主要包括增译、改译、意译和直译等翻译方法。本报告以《小炸弹联盟》的翻译实践为基础,功能对等理论为理论框架,旨在让读者更近距离地了解恐怖主义给人们带来的危害,以及恐怖主义威胁下暴露出的善良与丑恶的人性。本次翻译实践不仅包含了文学大家的风采,为以后的英文写作打开了一扇新的大门,而且为恐怖主义题材小说翻译领域提供了参考,对提升人们对恐怖主义的关注具有一定的实践意义。
【学位单位】:辽宁大学
【学位级别】:硕士
【学位年份】:2018
【中图分类】:H315.9;I046
【文章目录】:
Abstract
摘要
Chapter Ⅰ Introduction
Chapter Ⅱ Task Description
    2.1 Background
    2.2 Features and Difficulties
Chapter Ⅲ Translation Process
    3.1 Pre-task Preparation
    3.2 Translation Process
    3.3 Post-task Control
Chapter Ⅳ Case Analysis
    4.1 Challenges in Translation
    4.2 Feedback and Self-assessment
    4.3 Special Difficulties and Strategies Solutions
Chapter Ⅴ Conclusion
    5.1 Difficulties Encountered and Their Solutions
    5.2 Implication of the Current Research
    References
Appendix
Acknowlegements

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 郝子萌;;浅析功能对等理论下“一带一路”的不同译法[J];汉字文化;2018年22期

2 付向东;韩竹林;;功能对等理论视角下的旅游宣传翻译[J];边疆经济与文化;2018年10期

3 骆慕晴;;尤金·奈达功能对等理论在翻译中的应用——以Helping Your Anxious Teen一书为例[J];佳木斯职业学院学报;2018年02期

4 刘颖;;奈达的功能对等理论在政论文翻译中的应用——以2014年《习近平谈治国理政》为例[J];文教资料;2016年33期

5 谭淑芳;;中文新闻报道中新词的翻译策略探究[J];中国民族博览;2016年11期

6 杨挺扬;;浅谈功能对等理论在英语翻译教学中的应用[J];中国教师;2012年20期

7 张赟娇;张军;;浅谈尤金·奈达功能对等理论的价值与局限[J];安徽文学(下半月);2018年09期

8 王宗明;惠薇;;功能对等理论的国内引介与翻译研究述评[J];汉字文化;2018年19期

9 葛玉清;;浅析功能对等理论下的大学英语翻译教学[J];决策探索(下半月);2017年01期

10 杨帆;;从功能对等理论分析朱自清《匆匆》英译[J];山东农业工程学院学报;2017年04期


相关硕士学位论文 前10条

1 赵子楠;功能对等理论指导下的纪实文学翻译研究[D];北京外国语大学;2018年

2 殷凯凯;史蒂文·杰拉德自传《我的故事》(节选)汉译实践研究报告[D];西北大学;2018年

3 付晓;功能对等理论下信息型文本的翻译[D];华北理工大学;2018年

4 赵寒;功能对等理论视角下的科技英语术语翻译[D];哈尔滨工程大学;2018年

5 叶晓燕;功能对等理论视角下定语从句的翻译策略研究[D];哈尔滨工程大学;2018年

6 任玉姣;功能对等理论指导下科技英语长句的翻译策略[D];哈尔滨工程大学;2018年

7 付琳琳;功能对等理论指导下科技英语被动句的翻译策略探究[D];哈尔滨工程大学;2018年

8 郑诗敏;奈达功能对等理论下《小王子》三个中译本的对比研究[D];暨南大学;2018年

9 戎晓旭;《穿红衣服的女孩》(第十二章至第十八章)汉译实践报告[D];广西师范大学;2018年

10 母洪宇;《穿红衣服的小女孩》(25-29章)翻译报告[D];广西师范大学;2018年



本文编号:2882571

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/2882571.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户a2f18***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com