中国当代文论“失语症”论争研究
发布时间:2021-02-06 08:41
“失语症”论争是20世纪90年代以来,在中国文学理论研究领域出现并延续至今的一次“重要事件”。论文以“失语症”及其相关问题的论争为研究对象,运用语境分析、文献法等方法考察“失语症”的提出背景及出场过程,梳理论争的发展,探讨论争中出现的核心问题,并对它的深层表征、影响意义,及对中国当代文论的镜鉴意义进行考察。首先,对“失语症”的提出及论争小史进行梳理、概括。不仅“失语症”的形成有一个漫长的过程,而且“失语症”的提出也有其特殊的文化语境和历史机缘,1996-2006年是论争颇为激烈的十年,2007年以后,论争锋芒渐趋减弱,反思意识增强。其次,围绕论争过程中呈现出来的中国文论“失语症”是否存在、“古代文论的现代转换”与“失语症”的关系、“西方文论的中国化”与“失语症”的关联等三个核心问题进行深入分析。通过对不同学者的观点进行深入地辨析、比较与厘正,发现后两个问题是第一个问题的延伸,因此“失语症”存在与否是论争中最核心的问题,“古今之变”和“中西之争”则是隐含在这次论争中的两个关键点。最后,对“失语症”论争的深层表征、影响意义及理论启示进行了反思。反思“失语症”论争背后的差异性、对话性对建构中...
【文章来源】:河北大学河北省
【文章页数】:55 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
摘要
abstract
引言
第一章 “失语症”的提出与论争小史
1.1 “失语症”问题的提出
1.1.1 提出的背景
1.1.2 “失语症”正式出场
1.2 “失语症”论争小史
1.2.1 1996 -1997:“失语症”论争的兴起
1.2.2 1997 -2004:“古代文论现代转换”与论争的发展
1.2.3 2004 -2006:“西方文论中国化”与论争的深化
第二章 “失语症”论争中的焦点
2.1 文论“失语”是否存在
2.1.1 何谓“失语症”
2.1.2 对“失语症”的两种理解
2.1.3 “失语症”的深层逻辑
2.2 “转换”论与“失语症”的关系
2.2.1 对“古代文论现代转换”的不同态度
2.2.2 对“转换”的多重理解
2.2.3 古今之变:“转换”论隐含的核心思想
2.3 “西方文论中国化”与“失语症”的关联
2.3.1 “西方文论中国化”讨论中的多种态度
2.3.2 西方文论“中国化”的几种方式
2.3.3 中西之争:“西方文论中国化”的要义
第三章 “失语症”论争的反思
3.1 “失语症”论争的表征
3.1.1 差异性
3.1.2 对话性
3.2 “失语症”论争的症候及意义
3.2.1 症候一:多重文化焦虑
3.2.2 症候二:现代转型困境
3.2.3 “失语症”论争的意义
3.3 “失语症”论争的理论启示
3.3.1 以中国化为立足点
3.3.2 关注文学理论的历史与现实的关系
3.3.3 寻找中西文论的通约性
3.3.4 培养多元共融的思维模式
结语
参考文献
致谢
个人简介及攻读学位期间取得的研究成果
【参考文献】:
期刊论文
[1]强制阐释论[J]. 张江. 文学评论. 2014(06)
[2]中国文论话语重建:在传统与现代之间——近十年来“古代文论现代转换”及相关问题讨论述评[J]. 赖大仁. 学术界. 2007(04)
[3]理论旅行、文化杂糅与西方文论中国化[J]. 王富. 社会科学家. 2005(06)
[4]从“失语症”到西方文论的中国化——重建中国文论话语的再思考[J]. 曹顺庆,邹涛. 三峡大学学报(人文社会科学版). 2005(05)
[5]再谈中国古代文论与西方诗学的不可通约性[J]. 余虹. 思想战线. 2005(05)
[6]西方文论翻译与中国化问题[J]. 黄立. 中国比较文学. 2004(04)
[7]从术语翻译看西方文论的中国化[J]. 刘颖. 中国比较文学. 2004(04)
[8]中国化:泥泞的坦途——试论中国当代文论与西方文论的关系[J]. 董学文. 巢湖学院学报. 2004(04)
[9]关于中国现代文论和文论话语的重构[J]. 张文勋. 思想战线. 2004(04)
[10]西方文论话语的“中国化”——可能性与现实性[J]. 童真. 湘潭大学学报(哲学社会科学版). 2004(03)
本文编号:3020484
【文章来源】:河北大学河北省
【文章页数】:55 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
摘要
abstract
引言
第一章 “失语症”的提出与论争小史
1.1 “失语症”问题的提出
1.1.1 提出的背景
1.1.2 “失语症”正式出场
1.2 “失语症”论争小史
1.2.1 1996 -1997:“失语症”论争的兴起
1.2.2 1997 -2004:“古代文论现代转换”与论争的发展
1.2.3 2004 -2006:“西方文论中国化”与论争的深化
第二章 “失语症”论争中的焦点
2.1 文论“失语”是否存在
2.1.1 何谓“失语症”
2.1.2 对“失语症”的两种理解
2.1.3 “失语症”的深层逻辑
2.2 “转换”论与“失语症”的关系
2.2.1 对“古代文论现代转换”的不同态度
2.2.2 对“转换”的多重理解
2.2.3 古今之变:“转换”论隐含的核心思想
2.3 “西方文论中国化”与“失语症”的关联
2.3.1 “西方文论中国化”讨论中的多种态度
2.3.2 西方文论“中国化”的几种方式
2.3.3 中西之争:“西方文论中国化”的要义
第三章 “失语症”论争的反思
3.1 “失语症”论争的表征
3.1.1 差异性
3.1.2 对话性
3.2 “失语症”论争的症候及意义
3.2.1 症候一:多重文化焦虑
3.2.2 症候二:现代转型困境
3.2.3 “失语症”论争的意义
3.3 “失语症”论争的理论启示
3.3.1 以中国化为立足点
3.3.2 关注文学理论的历史与现实的关系
3.3.3 寻找中西文论的通约性
3.3.4 培养多元共融的思维模式
结语
参考文献
致谢
个人简介及攻读学位期间取得的研究成果
【参考文献】:
期刊论文
[1]强制阐释论[J]. 张江. 文学评论. 2014(06)
[2]中国文论话语重建:在传统与现代之间——近十年来“古代文论现代转换”及相关问题讨论述评[J]. 赖大仁. 学术界. 2007(04)
[3]理论旅行、文化杂糅与西方文论中国化[J]. 王富. 社会科学家. 2005(06)
[4]从“失语症”到西方文论的中国化——重建中国文论话语的再思考[J]. 曹顺庆,邹涛. 三峡大学学报(人文社会科学版). 2005(05)
[5]再谈中国古代文论与西方诗学的不可通约性[J]. 余虹. 思想战线. 2005(05)
[6]西方文论翻译与中国化问题[J]. 黄立. 中国比较文学. 2004(04)
[7]从术语翻译看西方文论的中国化[J]. 刘颖. 中国比较文学. 2004(04)
[8]中国化:泥泞的坦途——试论中国当代文论与西方文论的关系[J]. 董学文. 巢湖学院学报. 2004(04)
[9]关于中国现代文论和文论话语的重构[J]. 张文勋. 思想战线. 2004(04)
[10]西方文论话语的“中国化”——可能性与现实性[J]. 童真. 湘潭大学学报(哲学社会科学版). 2004(03)
本文编号:3020484
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/3020484.html