20世纪20-40年代《源氏物语》在中国的传播及接受研究—兼及建国初期钱稻孙译本
发布时间:2021-03-06 11:32
《源氏物语》是日本古典文学中的一朵艺术奇葩。如同《红楼梦》的研究被称为“红学”一样,《源氏物语》这一日本古典文学史上的最高峰在中国的研究被称为“源学”。学界普遍认为谢六逸1929年写的《日本文学史》翻开了源学在中国的新篇章。回顾源学在中国的九十多年,其兴起与中国大陆第一本《源氏物语》全译本——丰子恺译本的问世有着密不可分的关系。到目前为止,从研究角度来说,源学的研究大都集中于主题论、比较文学和研究史方面。并且,关于研究史方面,主要是从丰子恺译本问世后开始梳理。对1980年代以前的时期从未涉及过。目前笔者可查到的《源氏物语》相关研究最早可以追溯到1920年谢六逸所写的《日本之文学》(《长沙商务印书馆》,1920),单篇发表的研究论文可以追溯到1937年王锦第翻译的《桐壶》(《再生》,1937,见附录1)译文。因此,目前的源学研究范围较为狭窄,很难把握《源氏物语》在中国传播及接受的全貌和本质。鉴于此现状,本研究试图通过对民国时期特别是20年代—40年代以及新中国建国初期的相关译介文章从具体内容、参考译本、作者分析及所载刊物等角度进行考察,探究在民国时期和建国初期的不同时代背景下,《源氏物语...
【文章来源】:华东师范大学上海市 211工程院校 985工程院校 教育部直属院校
【文章页数】:175 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
摘要
Abstract
引论
一、国内外研究概况及存在的问题
1、国内研究现状
2、中国学者在国外的研究现状
二、研究目的、方法及意义
第一章 中国学者在国内外有关《源氏物语》的研究
1.1 译介研究
1.2 中国学者在国内发表论文数据统计与分析
1.3 中国学者在国外发表论文数据统计与分析
第二章 民国时期《源氏物语》在中国的传播及接受
2.1 抗战初期社会背景及留日学者
2.2 民国时期文献的整理、分析及翻译底本探究
2.2.1 中国学者对日本古典文学的早期简介
2.2.2 民国时期的具体文献(论著)
2.2.3 民国时期的具体文献(译介文章)
2.3 所载报刊(从三份特殊报刊入手:《再生》《远东》《华文大阪每日》)
2.4 作者王锦第和王锡禄
2.4.2 关于王锡禄生平
第三章 关于钱稻孙译本
3.1 钱稻孙译《源氏物语》经过
3.2 钱稻孙译文底本探究
第四章 结语
一、研究内容回顾
二、创新与不足
附录1: 中国学者在国内发表论文数据统计表(截止到2018年10月底)
附录2: 中国学者在国外发表论文数据统计表(截止到2018年1月底)
参考文献
日文文献
中文文献
致谢
【参考文献】:
期刊论文
[1]遗迹犹存“西来意”——存在主义哲学和文学在1940年代中国流传之存证[J]. 解志熙. 华中师范大学学报(人文社会科学版). 2013(06)
[2]周作人与北京大学日本文学学科之建立——教育史与学术史的视角[J]. 王升远. 鲁迅研究月刊. 2010(07)
[3]民国思想史研究中的《再生》与“再生派”[J]. 魏万磊. 重庆社会科学. 2008(08)
[4]《源氏物语》与钱稻孙[J]. 文洁若. 作家. 2006(08)
[5]日本对华文化侵略与在华通信报刊[J]. 王向远. 苏州科技学院学报(社会科学版). 2005(03)
[6]怀念老社长楼适夷[J]. 文洁若. 新文学史料. 2005(02)
[7]试探沦陷区中国青年赴日留学原因[J]. 周孜正. 民国档案. 2004(03)
[8]论梁启超文学观念的更新[J]. 王兆阳. 长安大学学报(社会科学版). 2002(03)
[9]源氏物语研究在中国——研究状况与方法论[J]. 姚继中. 四川外语学院学报. 2002(03)
[10]于破灭中寻觅自我——《源氏物语》主题思想论[J]. 姚继中. 外国文学评论. 2000(01)
博士论文
[1]《源氏物语》在中国的传播与接受[D]. 李光泽.吉林大学 2013
硕士论文
[1]《源氏物语》夕颜与《红楼梦》林黛玉比较研究[D]. 王若冲.吉林大学 2015
[2]《源氏物语》在中国的研究综述[D]. 李光泽.吉林大学 2008
[3]白居易及其诗歌对《源氏物语》的影响[D]. 傅怡.华中师范大学 2006
本文编号:3067024
【文章来源】:华东师范大学上海市 211工程院校 985工程院校 教育部直属院校
【文章页数】:175 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
摘要
Abstract
引论
一、国内外研究概况及存在的问题
1、国内研究现状
2、中国学者在国外的研究现状
二、研究目的、方法及意义
第一章 中国学者在国内外有关《源氏物语》的研究
1.1 译介研究
1.2 中国学者在国内发表论文数据统计与分析
1.3 中国学者在国外发表论文数据统计与分析
第二章 民国时期《源氏物语》在中国的传播及接受
2.1 抗战初期社会背景及留日学者
2.2 民国时期文献的整理、分析及翻译底本探究
2.2.1 中国学者对日本古典文学的早期简介
2.2.2 民国时期的具体文献(论著)
2.2.3 民国时期的具体文献(译介文章)
2.3 所载报刊(从三份特殊报刊入手:《再生》《远东》《华文大阪每日》)
2.4 作者王锦第和王锡禄
2.4.2 关于王锡禄生平
第三章 关于钱稻孙译本
3.1 钱稻孙译《源氏物语》经过
3.2 钱稻孙译文底本探究
第四章 结语
一、研究内容回顾
二、创新与不足
附录1: 中国学者在国内发表论文数据统计表(截止到2018年10月底)
附录2: 中国学者在国外发表论文数据统计表(截止到2018年1月底)
参考文献
日文文献
中文文献
致谢
【参考文献】:
期刊论文
[1]遗迹犹存“西来意”——存在主义哲学和文学在1940年代中国流传之存证[J]. 解志熙. 华中师范大学学报(人文社会科学版). 2013(06)
[2]周作人与北京大学日本文学学科之建立——教育史与学术史的视角[J]. 王升远. 鲁迅研究月刊. 2010(07)
[3]民国思想史研究中的《再生》与“再生派”[J]. 魏万磊. 重庆社会科学. 2008(08)
[4]《源氏物语》与钱稻孙[J]. 文洁若. 作家. 2006(08)
[5]日本对华文化侵略与在华通信报刊[J]. 王向远. 苏州科技学院学报(社会科学版). 2005(03)
[6]怀念老社长楼适夷[J]. 文洁若. 新文学史料. 2005(02)
[7]试探沦陷区中国青年赴日留学原因[J]. 周孜正. 民国档案. 2004(03)
[8]论梁启超文学观念的更新[J]. 王兆阳. 长安大学学报(社会科学版). 2002(03)
[9]源氏物语研究在中国——研究状况与方法论[J]. 姚继中. 四川外语学院学报. 2002(03)
[10]于破灭中寻觅自我——《源氏物语》主题思想论[J]. 姚继中. 外国文学评论. 2000(01)
博士论文
[1]《源氏物语》在中国的传播与接受[D]. 李光泽.吉林大学 2013
硕士论文
[1]《源氏物语》夕颜与《红楼梦》林黛玉比较研究[D]. 王若冲.吉林大学 2015
[2]《源氏物语》在中国的研究综述[D]. 李光泽.吉林大学 2008
[3]白居易及其诗歌对《源氏物语》的影响[D]. 傅怡.华中师范大学 2006
本文编号:3067024
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/3067024.html