黄梅戏中比兴手法英译研究
发布时间:2021-08-08 01:08
黄梅戏本身和中国古典诗歌有着千丝万缕的联系,因而比兴手法也常常被用于黄梅戏中。黄梅戏中的比兴手法既映照了中国古代"天人合一"的哲学思想,也折射了中国传统美学"虚""实"结合,托物言志的思想。为此,从接受美学中的"期待视野"出发,对朱忠焰黄梅戏英译本进行赏析,研究黄梅戏中比兴手法英译所采取的翻译策略,以促进黄梅戏在国外的广泛传播。
【文章来源】:开封文化艺术职业学院学报. 2020,40(10)
【文章页数】:4 页
【文章目录】:
一、黄梅戏中的比兴手法
二、“期待视野”下黄梅戏比兴手法的翻译
(一)“期待视野导向性”下的翻译
(二)“期待视野创造性”下的翻译
总结
【参考文献】:
期刊论文
[1]接受美学对戏剧翻译中异化策略的启示[J]. 夏萌. 四川戏剧. 2011(05)
[2]中国古代戏剧的“比兴”(象征)手法初探[J]. 赵佳聪. 云南师范大学学报(哲学社会科学版). 1985(06)
本文编号:3328902
【文章来源】:开封文化艺术职业学院学报. 2020,40(10)
【文章页数】:4 页
【文章目录】:
一、黄梅戏中的比兴手法
二、“期待视野”下黄梅戏比兴手法的翻译
(一)“期待视野导向性”下的翻译
(二)“期待视野创造性”下的翻译
总结
【参考文献】:
期刊论文
[1]接受美学对戏剧翻译中异化策略的启示[J]. 夏萌. 四川戏剧. 2011(05)
[2]中国古代戏剧的“比兴”(象征)手法初探[J]. 赵佳聪. 云南师范大学学报(哲学社会科学版). 1985(06)
本文编号:3328902
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/3328902.html