《红高粱》原文及韩译本对比
发布时间:2017-06-02 21:12
本文关键词:《红高粱》原文及韩译本对比,,由笔耕文化传播整理发布。
【摘要】:本论文以《红高粱》原文及其韩译本为研究对象,运用系统功能语言学的3个元功能思想进行分析对比。第一章绪论,主要阐述本论文的研究对象与研究方法,研究意义,研究创新点。第二章概念功能分析对比。则分为三个小节;及物性、语态、归一性。在及物性内容中又具体划分为物质过程、行为过程、关系过程、言语过程、存在过程、心理过程等六个方面,并进一步分析以上六个过程是如何在语料中体现的。在语态内容中,从句子的主动与被动出发进行研究,并进一步对汉语特殊句式“把”字句与“被”字句进行研究。最后对归一性进行分析研究即句子的肯定及否定。第三章语篇功能分析对比。分为主位结构、衔接等两部分。在主位结构中具体分析标记主位与无标记主位,主位推进模式等在句子中的位置及在句中是如何使用的。在衔接部分中分为两部分语法衔接与词汇衔接,语法衔接包含省略、替代、连接,词汇衔接包含泛指词、同近义、类属、重复、搭配等内容。第四章人际功能分析对比。则分为语气和情态两部分;情态涉及陈述句、疑问句、感叹句、祈使句等四内容,情态则涉及的是在句子除归一性以外的语义即“可能是,可能不是”等。
【关键词】:概念功能 语篇功能 人际功能
【学位授予单位】:延边大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H55;I046
【目录】:
- 摘要6-7
- Abstract7-10
- 第一章 绪论10-13
- 1.1 引言10
- 1.2 研究对象与研究方法10-11
- 1.2.1 《红高粱》及其韩译本10-11
- 1.2.2 系统功能语言学之元功能思想11
- 1.2.2.1 概念功能11
- 1.2.2.2 人际功能11
- 1.2.2.3 语篇功能11
- 1.3 研究创新点11-12
- 1.4 研究意义12-13
- 第二章 概念功能分析对比13-33
- 2.1. 及物性分析对比13-23
- 2.1.1 《红高粱》及物性分析14-18
- 2.1.2 《红高粱》韩译本及物性分析18-21
- 2.1.3 《红高粱》原文及韩译本及物性对比21-23
- 2.2 语态分析对比23-29
- 2.2.1 《红高粱》语态分析23-26
- 2.2.2 《红高粱》韩译本语态分析26-28
- 2.2.3 《红高粱》原文及韩译本语态对比28-29
- 2.3 归一性分析对比29-33
- 2.3.1 《红高粱》原文归一性分析29-30
- 2.3.2 《红高粱》韩译本归一性分析30-31
- 2.3.3 《红高粱》原文及韩译本归一性对比31-33
- 第三章 语篇功能分析对比33-41
- 3.1 主位结构分析对比33-38
- 3.1.1 《红高粱》原文主位结构分析33-35
- 3.1.2 《红高粱》韩译本主位结构分析35-37
- 3.1.3 《红高粱》原文及韩译本主位结构对比37-38
- 3.2 衔接分析对比38-41
- 3.2.1 《红高粱》原文衔接分析38-39
- 3.2.2 《红高粱》韩译本衔接分析39
- 3.2.3 《红高粱》原文及韩译本衔接对比39-41
- 第四章 人际功能分析对比41-51
- 4.1 语气分析对比41-46
- 4.1.1 《红高粱》原文语气分析41-43
- 4.1.2 《红高梁》韩译本语气分析43-45
- 4.1.3 《红高粱》原文及韩译本语气对比45-46
- 4.2 情态分析对比46-51
- 4.2.1 《红高粱》原文情态分析46-48
- 4.2.2 《红高粱》韩译本情态分析48-49
- 4.2.3 《红高粱》原文及韩译本情态对比49-51
- 结论51-52
- 参考文献52-53
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前2条
1 黄国文;陈e
本文编号:416493
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/416493.html