基于跨文化角度的宋代茶词英译策略研究
发布时间:2017-06-13 15:17
本文关键词:基于跨文化角度的宋代茶词英译策略研究,,由笔耕文化传播整理发布。
【摘要】:我国宋代茶文化的整体风貌主要包括:茶文化的平民主义风气、茶文化的生活世界化导向、茶文化的雅俗叙事化。从跨文化角度出发,宋代茶词英译应当注意固守住宋代茶文化的核心价值和宋代茶词的形式美感。跨文化角度下宋代茶词的英译策略可以从接受美学导向的翻译策略、互文性导向的翻译策略、标准化翻译策略等方面开展。
【作者单位】: 江西农业大学南昌商学院;
【关键词】: 跨文化 宋代茶词 英译策略
【分类号】:H315.9;I046
【正文快照】: 我国茶文化的根源可以追溯到3000多年前的古代巴蜀地区(包括现代的四川、云南、重庆等大部分地区),以神农为代表的古代巴蜀人民在生活实践中孕育出了种茶、制茶、喝茶以及其他衍生的茶文化。对此,我国唐代最为齐全的茶文化辑刊《茶经》认为,“茶之为饮,发乎神农氏,闻于鲁周公
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前1条
1 董国俊;;忠实的美人:《兄弟》中习语的英译策略分析[J];语言与翻译;2014年02期
本文关键词:基于跨文化角度的宋代茶词英译策略研究,由笔耕文化传播整理发布。
本文编号:446903
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/446903.html