浅谈鲁迅文学作品中的民俗文化符合及其翻译策略
本文关键词:浅谈鲁迅文学作品中的民俗文化符合及其翻译策略
【摘要】:鲁迅文学作品中蕴含着丰富的地方民俗文化,那么在全球文化多元化的背景下,如何做好鲁迅文学作品的翻译工作,有效将低于民俗文化内容传播出去,是当前文学翻译工作的重要工作。因此,本文就鲁迅文学作品中的民俗文化符合及其翻译策略问题展开了分析探讨。
【作者单位】: 江苏师范大学;
【关键词】: 鲁迅 文学作品 民俗文化 翻译
【分类号】:H059;I046
【正文快照】: 翻译一直以来都被看做是语言的交际活动。从古自今,世界上出现的各种语言,各种独具特色的民族都大大推动了翻译事业的萌生和发展。鲁迅是享誉全球的大文豪和翻译者,也是我国现代文学的创始人。他的创作历程源于他对国外著作的翻译,不仅如此,他从事的翻译工作还和自身的文学作
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 张永辉;鲁迅早期的文学功用观——鲁迅文学批评研究之二[J];保定师范专科学校学报;2004年01期
2 刘世钟;;鲁迅式“革命”的现时意义——以说话‘主体’问题为中心[J];华文文学;2006年03期
3 姜异新;;鲁迅的1933[J];鲁迅研究月刊;2006年10期
4 止庵;王世家;;《鲁迅著译编年全集》答问[J];鲁迅研究月刊;2009年08期
5 关明国;;对鲁迅革命家质疑的质疑[J];沈阳师范大学学报(社会科学版);2013年04期
6 王士菁;党给鲁迅指引出前进的方向[J];文艺研究;1981年04期
7 赵英;未曾发表过的鲁迅撰《说目》[J];鲁迅研究月刊;1991年02期
8 吴作桥;;试论鲁迅文学的世界影响[J];辽宁大学学报(哲学社会科学版);1991年02期
9 张汉清;张建国;;鲁迅文学接收理论管窥[J];佳木斯教育学院学报;1994年02期
10 丸尾常喜;《鲁迅:“人”与“鬼”的纠葛》中译本序[J];鲁迅研究月刊;1995年12期
中国重要会议论文全文数据库 前5条
1 刘福勤;;鲁迅文学传统及有关现象漫议[A];浩气千秋民族魂——纪念鲁迅逝世六十周年论文集[C];1996年
2 刘福勤;;瞿秋白与鲁迅文学传统[A];瞿秋白研究新探——纪念瞿秋白同志诞辰一百周年座谈会论文集[C];1999年
3 汪卫东;;文学的五四、文学的世纪与“鲁迅文学”[A];言说不尽的鲁迅与五四——鲁迅与五四新文化运动学术研讨会论文集[C];2009年
4 刘福勤;;瞿秋白与鲁迅文学传统[A];瞿秋白百周年纪念-全国瞿秋白生平和思想研讨会论文集[C];1999年
5 刘福勤;;瞿秋白与鲁迅文学传统[A];瞿秋白研究新探[C];2002年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 林辰著 孙玉石(北京大学中文系);林辰与鲁迅先生[N];中国图书商报;2004年
2 本报记者 梁婷 实习生 孙中春;希望流传的鲁迅是个有血有肉的人[N];深圳特区报;2006年
3 梁羿;鲁迅是书法家吗?[N];中国文化报;2008年
4 古耜;鲁迅的“隐”与文学的“真”[N];文学报;2008年
5 刘莹;广东颁发第八届鲁迅文学艺术奖[N];中国艺术报;2009年
6 王荆;我看谁都可以走近鲁迅[N];中国文化报;2000年
7 北京第二外国语学院教授 中国鲁迅研究会理事 李林荣;走近鲁迅十七年[N];文艺报;2013年
8 高旭东;走向21世纪的鲁迅[N];文艺报;2001年
9 朱静邋方丽;忧思与期望[N];文艺报;2007年
10 藤井省三 日本学术会议会员、东京大学中文系教授;鲁迅文学永远活在日本人心底[N];中国社会科学报;2011年
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 张红军;鲁迅文学经典与现代传媒的关系[D];辽宁大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 王欣欣;鲁迅的翻译思想研究[D];浙江师范大学;2015年
2 刘雅静;鲁迅与瞿秋白:翻译理念异同的背后—以“关于翻译的通信”为中心[D];广东外语外贸大学;2015年
3 王君仪;鲁迅的出版编辑活动及思想探悉[D];兰州大学;2009年
4 金兰;鲁迅《阿Q正传》的朝(韩)语译介研究[D];延边大学;2006年
5 刘泉;鲁迅前期文学语言论析[D];青岛大学;2003年
6 蒋金晶;鲁迅的文化传播实践及其文学思想的当代价值[D];湖北民族学院;2011年
7 李兆淼;鲁迅书法研究[D];河北大学;2014年
8 苏虹;鲁迅的“自由谈”文体及其影响[D];河北大学;2005年
9 王京芳;鲁迅翻译研究[D];福建师范大学;2003年
10 任春艳;鲁迅与美术[D];安徽师范大学;2013年
,本文编号:526865
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/526865.html