当前位置:主页 > 文艺论文 > 文艺评论论文 >

文学名著的传播与变异——由冯唐版译本《飞鸟集》引起的联想

发布时间:2017-07-14 14:05

  本文关键词:文学名著的传播与变异——由冯唐版译本《飞鸟集》引起的联想


  更多相关文章: 飞鸟集 冯唐 文学名著 读书界 母体文化 莫言 红色经典 傅雷 审美意象 《新约》


【摘要】:正前一阵子,由作家冯唐重译的泰戈尔名著《飞鸟集》在翻译界、出版界及读书界搅动了一池春水。一些翻译界专家认为:冯唐版《飞鸟集》超越了原文本所提供的材料与空间,偏离了原著的精神。一些读者(特别是一些青少年家长)则担心,冯唐版《飞鸟集》会引起青少年对优美的文学经典的误读。而出版社
【关键词】飞鸟集;冯唐;文学名著;读书界;母体文化;莫言;红色经典;傅雷;审美意象;《新约》;
【分类号】:H315.9;I046
【正文快照】: 前一阵子,由作家冯唐重译的泰戈尔名著《飞鸟集》在翻译界、出版界及读书界搅动h池春水。一些翻译界专家认为:冯唐版《飞鸟集》超越了原文本所提供的材料与空间,偏离了原著的精神。一些读者(特别是一些青少年家长)则担心,冯唐版《飞鸟集》会引起青少年对优美的文学经典的误读

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 史宝莉;;析《飞鸟集》之精神启示[J];剑南文学(经典教苑);2012年06期

2 史宝莉;;析《飞鸟集》诗句影射的人文与哲学光芒[J];语文建设;2013年08期

3 泰戈尔;;《飞鸟集》(节选)[J];语文世界;2006年10期

4 泰戈尔;;飞鸟集(节选)[J];中学生英语(高中版);2011年30期

5 泰戈尔;;飞鸟集(节选)[J];中学生英语(高中版);2011年36期

6 泰戈尔;;飞鸟集(节选)[J];中学生英语(高中版);2011年33期

7 刘梦雅;;飞鸟集(外三首)[J];飞天;2012年23期

8 林钰婷;;深邃哲理的载体——《飞鸟集》修辞手法探析[J];福建论坛(人文社会科学版);2011年07期

9 傅丽;;《飞鸟集》中的浪漫主义与女性主义初探[J];芒种;2013年23期

10 陈霞;;论《飞鸟集》中关于生命的探索和反思[J];芒种;2013年22期

中国重要报纸全文数据库 前6条

1 万红伟;生命的另一种表达[N];中国财经报;2003年

2 张同吾;仰望人类精神高地[N];文艺报;2010年

3 陈佳岚;泰戈尔诗歌的感恩主题[N];文艺报;2012年

4 特约记者 郑春桥;环境改善吸引数万飞禽常回家看看[N];巴音郭楞日报;2010年

5 彭龄 章谊;追怀泰戈尔[N];文艺报;2011年

6 白开元;歌词译介:填补泰戈尔诗歌译介空白[N];文艺报;2012年

中国硕士学位论文全文数据库 前2条

1 靳哲;从译本《飞鸟集》看郑振铎的翻译理念[D];河北大学;2011年

2 宗瑾;从互文性视角看泰戈尔的《飞鸟集》对冰心创作的影响[D];陕西师范大学;2014年



本文编号:541345

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/541345.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户5354b***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com