哈葛德小说在近代中国的翻译与出版
发布时间:2017-08-08 19:05
本文关键词:哈葛德小说在近代中国的翻译与出版
【摘要】:哈葛德小说在近代中国的翻译和出版反映了西洋小说在近代中国开启民智,传播思想,传递文明等方面的作用。而哈氏小说的风靡受到译者因素,赞助商因素以及学界批评因素的多重影响。
【作者单位】: 淮北师范大学外国语学院;
【关键词】: 哈葛德小说 商务出版社 林译作品 出版发行
【基金】:2014安徽省哲学社会科学规划青年项目“H.R.哈葛德小说在近代中国的经典化研究”(AHSKQ2014D106)
【分类号】:H315.9;I046
【正文快照】: 维多利亚时期的小说家哈葛德(1856-1925)一生成果斐然,共著67部著作,包含57部小说和10部杂著,多描写异域的风土人情、探险奇事。哈葛德乃当时英国颇负盛名的小说作家,对西方通俗小说创作产生了深远的历史影响。其代表作(《所罗门王的宝藏》)是西方“失落的世界”探险小说体裁,
本文编号:641537
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/641537.html