从顺应论视角看《荷塘月色》的英译
本文关键词:从顺应论视角看《荷塘月色》的英译
更多相关文章: 顺应论 文学翻译 动态顺应 语境关系顺应 语言结构顺应
【摘要】:本文从顺应论视角对朱自清散文《荷塘月色》的两个英译本进行对比、分析和研究,旨在探索顺应论指导文学翻译的可行性,考察文学翻译活动的特殊性和复杂性,为文学翻译提供宏观的理论基础和微观的语言学分析方法,并为中国现当代散文翻译提供一个新的研究视角。
【作者单位】: 山西师范大学临汾学院外语系;
【关键词】: 顺应论 文学翻译 动态顺应 语境关系顺应 语言结构顺应
【分类号】:H315.9;I046
【正文快照】: 一、顺应论对文学翻译的启示比利时著名语言学家、国际语用学会秘书长维索尔伦Verschueren在1999年出版的《语用学新解》一书中提出了顺应论并进行了深入探索和研究。他认为,在不同国家的语言和文化交际过程中,根据语言环境和文化的不同,语言使用者需要从两方面不断选择语言手
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 付必琼;;顺应论在英汉散文翻译中的应用初探[J];科技信息;2012年36期
2 赵淑华;;析维索尔伦的“顺应论”在文学作品评析中的价值[J];理论月刊;2006年05期
3 曾玉萍;;语境动态顺应论与翻译——浅析赛珍珠几部英文原著的书名翻译[J];肇庆学院学报;2012年06期
4 狄晓莉;;顺应论视角下唐诗的译文对比[J];名作欣赏;2014年06期
5 武洁;王玉峰;张晟;;从顺应论看《红楼梦》称谓语翻译[J];学周刊;2014年16期
6 周雪;;从语境动态顺应论看文学语用学翻译[J];哈尔滨学院学报;2007年07期
7 王婵;;顺应论视角下赛译《水浒》文化词的语境翻译[J];长春理工大学学报(社会科学版);2014年07期
8 周娟丽;;顺应论与《红楼梦》中委婉语的翻译[J];考试周刊;2011年51期
9 贾春艳;;从顺应角度看散文英译中译者的主体性[J];安徽文学(下半月);2010年10期
10 黎晓凤;;从顺应论角度看《吹小号的天鹅》中译本[J];名作欣赏;2014年15期
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 董倩;从顺应论视角看白睿文《活着》英译本[D];郑州大学;2015年
2 曹利萍;《四年级的无聊事》翻译实践报告[D];内蒙古大学;2015年
3 文璐;从顺应论看詹译本《西游记》的翻译[D];郑州大学;2015年
4 陈凤娟;顺应论视角下《我的帝王生涯》英译本研究[D];郑州大学;2015年
5 张云飞;顺应论视角下美国本土文学作品翻译策略方法探析[D];复旦大学;2014年
6 杨素琴;顺应论视角下林语堂《幽梦影》中文化负载语翻译的研究[D];河南大学;2015年
7 于轩;《影子农场之谜》(第5-8章)翻译报告[D];合肥工业大学;2015年
8 朱思远;顺应论指导下的儿童文学翻译[D];华东师范大学;2016年
9 孔文华;顺应论视角下的文学翻译研究[D];南京大学;2016年
10 谢晓芹;顺应论视角下李清照诗词的英译对比研究[D];安徽大学;2016年
,本文编号:833558
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/833558.html