当前位置:主页 > 文艺论文 > 文学创作论文 >

双乡之间与双语写作——日本新华侨田原诗论

发布时间:2017-12-11 03:19

  本文关键词:双乡之间与双语写作——日本新华侨田原诗论


  更多相关文章: 双乡之间 双语写作 “乡愁” 陌生化 变异


【摘要】:活跃于双乡之间的田原,在两种语言之间锤炼独特的诗歌语言,是母语的,又是超越母语的,其意义并不仅是华文文学在海外的拓展,而是中国新诗自身在海外的深入或者叫"生长"。由于他和他的诗成长在日本,在这块让中国人情感极其纠结,让中国诗人的痛永远新鲜的地方,纠结之痛,使其诗具有独特的异质审美价值。笔者把这些旅日诗人定位于"之间":在中日两国之间,在两种文化之间,在历史与现代之间,在昼夜之间,在男女之间……"之间"是一种不安定的变化状态。在"之间"碰撞,彷徨,焦虑。但"之间"促使思与诗成长,生命的陌生化带来了语言的陌生化效果。
【作者单位】: 华侨大学华文学院;
【基金】:国家社会科学基金项目《日本新华侨华人文学三十年》(编号:13BZW135)的阶段性成果
【分类号】:I313.072
【正文快照】: 一、引言:“之间”诗人的登场诗人田原带着他的“乡愁”走进日本,从“抗日”到“知日”,开始了对异乡的语言及至文化的探索。这种探索的心路历程,大凡可以从《田原诗集》读到。这位双乡写作的双语诗人,其意义并不仅是华文文学在海外的拓展,而是中国新诗自身在海外的深入或者叫

【参考文献】

中国期刊全文数据库 前2条

1 陈超;;精确的幻想——从田原的诗说开去[J];当代作家评论;2009年04期

2 田原;在远离母语现场的边缘——浅谈母语、日语和双语写作[J];南方文坛;2005年05期

【共引文献】

中国博士学位论文全文数据库 前1条

1 刘伟;文化翻译视野下的“少数民族文学”[D];南开大学;2010年

【二级参考文献】

中国期刊全文数据库 前1条

1 耿占春;谁在诗歌中说话?[J];郑州大学学报(哲学社会科学版);1998年01期

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 刘颖;付天海;;布莱希特的“叙事剧”及其“陌生化效果”[J];辽宁行政学院学报;2006年04期

2 唐雯琬;;重温经典:浅析《卡拉维拉县的著名跳蛙》中的陌生化特征[J];泰州职业技术学院学报;2008年06期

3 熊海英;;艾略特诗歌中的陌生化技法[J];湖南社会科学;2010年01期

4 孙君华;试论布莱希特的陌生化效果[J];国外文学;1982年04期

5 高玉萍;;俄国形式主义诗学及其陌生化理论[J];重庆交通学院学报(社会科学版);2006年03期

6 胡学星;;布莱希特之“陌生化”与维索茨基的诗歌[J];四川外语学院学报;2006年06期

7 常品;;“陌生化”的《挪威的森林》[J];科教文汇(上旬刊);2010年12期

8 马娇燕;;《呼啸山庄》中的陌生化效果[J];知识经济;2011年04期

9 蔚s,

本文编号:1276974


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wxchuangz/1276974.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户5c697***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com