经典与色情——读《芬尼根的守灵夜》
发布时间:2018-06-07 21:55
本文选题:守灵夜 + 乔伊斯 ; 参考:《读书》2013年02期
【摘要】:正一提起爱尔兰作家詹姆斯·乔伊斯,人们就会想到二十世纪最有影响的英语作家、现代主义文学的典范这类令人肃然起敬的评语,如今乔伊斯已与莎士比亚、歌德、托尔斯泰等一起雄踞于文学的巅峰,令人高山仰止。然而有趣的是,乔伊斯最初是以色情描写引起广大读
[Abstract]:When it comes to the Irish writer James Joyce, one would think of the most influential English writer of the twentieth century, the model of modernist literature, the venerable criticism that Joyce now has with Shakespeare and Goethe. Tolstoy and so on are at the peak of literature. Interestingly, however, Joyce initially attracted wide reading with pornographic portrayals
【分类号】:I562.06
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 戴从容;艺术家的迷宫——狄达勒斯与《芬尼根的守灵夜》[J];四川大学学报(哲学社会科学版);2000年06期
2 吴子茹;;《芬尼根的守灵夜》:“天书”降临中国[J];中国新闻周刊;2012年35期
3 戴从容;;经典与色情——读《芬尼根的守灵夜》[J];读书;2013年02期
4 ;[J];;年期
5 ;[J];;年期
6 ;[J];;年期
7 ;[J];;年期
8 ;[J];;年期
9 ;[J];;年期
10 ;[J];;年期
相关重要报纸文章 前6条
1 本报记者 颜维琦;今天,我们为什么要读《芬尼根的守灵夜》[N];光明日报;2013年
2 商报记者 姜锐刚;《芬尼根的守灵夜》“巨幅户外广告”引导读者阅读经典[N];中国图书商报;2013年
3 著名翻译家 文洁若;我看《芬尼根的守灵夜》的翻译[N];光明日报;2013年
4 早报记者 石剑峰;译者注释几乎和原文一样丰富[N];东方早报;2012年
5 记者 孙行之;四边形的圆[N];第一财经日报;2012年
6 早报记者 石剑峰;“这是一部敞开的没边界的作品”[N];东方早报;2012年
,本文编号:1992914
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wxchuangz/1992914.html