当前位置:主页 > 文艺论文 > 文学创作论文 >

寒山子作为异国形象的生成——以《达摩流浪汉》为中心

发布时间:2018-07-20 20:26
【摘要】:寒山子和寒山诗在20世纪五六十年代的美国青年中快速风靡并对BG("垮掉的一代")产生巨大影响,这不仅有赖于诗人斯奈德对寒山诗的翻译和推介,更应归因于垮掉派之王凯鲁亚克在小说《达摩流浪汉》中对这一事件的书写以及对寒山子这一异国形象的成功塑造。小说中的寒山子为20世纪五六十年代对美国文化充满叛逆的BG们提供了一种不同于美国主流的价值观和生活方式,寒山子被塑造为具有乌托邦性质的异国形象。以斯奈德为原型的贾菲.赖德与寒山子的精神高度契合,作者将其视为美国文化的新希望。
[Abstract]:Hanshanzi and Hanshan poems quickly became popular among American youth in the 1950s and 1960s and had a great influence on BG (the "broken generation"), which not only depended on the poet Snyder's translation and introduction of Han Shan poetry. It should be attributed to the story written by Kailuyak, king of the Breakdown faction, in the novel "Damo Tramp" and the successful portrayal of the image of Hanshanzi as a foreign country. Hanshan in the novel provides a different value and way of life for BG, who was full of rebellious American culture in the 1950s and 1960s. Hanshan is portrayed as an exotic image with utopian nature. Jaffi, based on Snyder. Ryder and Hanshanzi's spirit is highly compatible, the author regards it as the new hope of American culture.
【作者单位】: 中国青年政治学院中文系;
【基金】:中国青年政治学院科研课题“寒山子作为异国形象的生成”(课题编号:18902070401)的研究成果
【分类号】:I0-03;I712

【共引文献】

相关期刊论文 前6条

1 廖锦瑾;王朔与杰克·凯鲁亚克之比较[J];淮北煤炭师范学院学报(哲学社会科学版);2003年01期

2 钟文华;;论身体写作的产生及表现[J];衡水学院学报;2005年04期

3 侯阿丹;重新解读作为文化思潮的“垮掉一代”[J];南京师范大学文学院学报;2005年01期

4 王元陆;“垮掉”精神管窥——评析《在路上》的主人公狄安·莫里亚蒂[J];国外文学;2001年01期

5 倪一忠;近代服装街头风格的演变[J];武汉科技学院学报;2005年01期

6 王元陆;“垮掉”精神管窥──评析《在路上》的主人公狄安·莫里亚蒂[J];武汉教育学院学报;2000年05期

相关硕士学位论文 前6条

1 苏文清;“80后”写作与青年亚文化[D];华中师范大学;2006年

2 刘旺秋;雕刻诗意的时光[D];东北师范大学;2006年

3 高瑛;霍尔顿形象解读[D];南昌大学;2006年

4 肖娜;时代的叛逆者[D];东北师范大学;2007年

5 刘伟;金斯伯格与中国[D];天津师范大学;2007年

6 谭华;书写姿态、叙事模式与特色语言[D];华中科技大学;2006年

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 贺莉;;情与貌 略相同——斯奈德与寒山的比较研究[J];唐都学刊;2006年05期

2 杨晓琼;;从加里·斯奈德选译的寒山诗看意识形态与诗学对翻译的操纵[J];长春理工大学学报(高教版);2010年04期

3 区抴;胡安江;;文本旅行与经典建构——寒山诗在美国翻译文学中的经典化[J];中国翻译;2008年03期

4 罗坚;;论加里·斯奈德与寒山的文化共鸣[J];湖南城市学院学报;2010年01期

5 廖红;;加里·斯奈德“寒山诗歌”译本创造性叛逆之背景研究[J];攀枝花学院学报;2006年06期

6 朱利民;;“输出东方”视野下的比较诗学研究[J];当代文坛;2006年02期

7 朱徽;唐诗在美国的翻译与接受[J];四川大学学报(哲学社会科学版);2004年04期

8 ;牙雕拍卖精品鉴赏[J];收藏界;2005年04期

9 孙际惠;;浅谈中国古诗英译的经典化[J];湖南财政经济学院学报;2011年02期

10 方灿;翻译批评:从印象到科学——浅谈翻译批评的科学性[J];阿坝师范高等专科学校学报;2004年02期

相关会议论文 前1条

1 胡安江;;文本旅行与经典建构——寒山诗在美国的经典化[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年

相关硕士学位论文 前7条

1 王海燕;论加里·史耐德翻译的寒山诗[D];山东大学;2010年

2 田慧;模因视角下的史耐德寒山译诗的经典构建[D];武汉科技大学;2011年

3 张广龙;寒山诗在美国[D];首都师范大学;2005年

4 金敏芳;从文本旅行角度研究比较斯奈德和韦利的两个寒山诗翻译版本[D];浙江大学;2013年

5 廖治华;后殖民视阈下寒山诗英译过程中原作者文化身份重构[D];西北师范大学;2011年

6 张红蕾;寒山热与英译寒山诗的解构主义解读[D];西北大学;2011年

7 蔡亚洲;从互文性理论析加里·斯奈德英译寒山诗[D];西南财经大学;2012年



本文编号:2134680

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wxchuangz/2134680.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户928d3***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com