当前位置:主页 > 文艺论文 > 文学创作论文 >

意象图式理论视角下唐诗英译的意象传递研究

发布时间:2017-04-19 14:17

  本文关键词:意象图式理论视角下唐诗英译的意象传递研究,由笔耕文化传播整理发布。


【摘要】:认知语言学是近二十年来国内外语言学的研究热点,其研究范围极其宽广。图式理论就是认知语言学中一个非常重要的理论。随着认知语言学的出现和不断发展,,图式理论的意义也不断丰富。近年来,由图式理论和意象理论演化出来的意象图式理论开辟了外语研究的新天地。 诗歌堪称是语言的精华,而意象是诗歌的灵魂,意象的传递是诗歌英译中传达“意美”的关键。本文在意象图式理论的基础上,将意象图式理论引入到译本分析研究中来,选取了唐诗的英译本作为分析的对象,重点突出诗词中的意象传递,尝试着把诗词中的意象传递和意象图式理论结合在一起,为翻译研究另辟蹊径。 论文共分为五章。第一章简要介绍了论文的写作动机、目的、研究问题和结构。第二章是本文的理论基础。回顾了认知语言学中的重要概念—图式理论,文中介绍了图式理论,意象理论,意象图式理论以及意象传递的研究状况;第三章首先介绍了唐诗在中国古典文学史上的重要地位以及唐诗中的意象分类。第四章以意象图式理论为基础,在论述图式理论中的内容图式、形式图式及文化图式后,把图式引入翻译译本分析中,运用意象图式理论以唐诗英译中的实例具体阐述和分析翻译中的意象传递。介绍了意象图示理论在意象传递中的作用以及在意象图式理论指导下的意象传递策略。第五章是对全文的总结,得出结论:意象图式理论在分析唐诗英译中的意象传递过程中的重要的指导作用。
【关键词】:意象图式理论 唐诗 意象传递 翻译策略
【学位授予单位】:辽宁师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H315.9;I046
【目录】:
  • 摘要4-5
  • Abstract5-8
  • Chapter One Introduction8-11
  • 1.1 The Background of the Study8-9
  • 1.2 The Research Questions9
  • 1.3 Structure of the Thesis9-11
  • Chapter Two Literature Review11-27
  • 2.1 Schema Theory11-15
  • 2.1.1 Origin and Development of Schema Theory11-12
  • 2.1.2 The Classification of Schema Theory12-14
  • 2.1.3 The Significance of Schema Theory14-15
  • 2.2 Image Theory15-21
  • 2.2.1 The Origin and Development of Palmer’s Cultural Linguistics15-17
  • 2.2.2 The Concept of Image17-19
  • 2.2.3 The Relationship between Language, Imagery and Culture19-20
  • 2.2.4 Classification of Image20-21
  • 2.3 Image-schema Theory21-24
  • 2.3.1 Definition of Image-schema21-22
  • 2.3.2 Image-schema from the Perspective of Palmer’s Cultural Linguistics22-23
  • 2.3.3 Relationship of Image and Image-schema23-24
  • 2.4 Image Transmission24-27
  • 2.4.1 Previous Studies of Image Transmission24-25
  • 2.4.2 The Difficulties in Image Transmission25-27
  • Chapter Three Images In Tang poetry27-38
  • 3.1 Tang poetry in Classical Chinese Literature27-28
  • 3.2 Images In Tang poetry28-36
  • 3.2.1 Images of the Natural World29-31
  • 3.2.2 Images of Social Life31-32
  • 3.2.3 Images of Humans32-34
  • 3.2.4 Images of Human Society34-35
  • 3.2.5 Images of Supernatural Beings35-36
  • 3.3 The Significance of Image in the Understanding of Poems36-38
  • Chapter Four Application of Image-schema Theory in Image Transmission in Tang poetry38-55
  • 4.1 Image-schema Theory and Image Transmission38-40
  • 4.1.1 Language Schema and Image Transmission38-39
  • 4.1.2 Content Schema and Image Transmission39-40
  • 4.1.3 Culture Schema and Image Transmission40
  • 4.2 Strategies for Image Transmission40-53
  • 4.2.1 Replacing the Original Image with Target Language-oriented Image40-43
  • 4.2.2 Deleting the Original Image and Keeping Annotations43-47
  • 4.2.3 Preserving the Original Image by Literal Translation47-50
  • 4.2.4 Preserving the Original Images with Explanations50-53
  • 4.3 Brief Summary of the Strategies53-55
  • Chapter Five Conclusion55-58
  • 5.1 Major Findings of the Thesis55-56
  • 5.2 Limitations of the Research56
  • 5.3 Recommendations for Further Study56-58
  • References58-61
  • Acknowledgements61

【参考文献】

中国期刊全文数据库 前3条

1 纪玉华;帕尔默文化语言学理论的构建思路[J];外国语(上海外国语大学学报);2002年02期

2 张艳君;诗歌意象功能之思考[J];中华女子学院山东分院学报;2003年01期

3 屈光;中国古典诗歌意象论[J];中国社会科学;2002年03期

中国硕士学位论文全文数据库 前2条

1 姜义;从认知语言学角度看中国古诗词英译中意象和意境的传递[D];辽宁师范大学;2008年

2 吕晓娟;图形—背景理论视角下的中国古典诗歌翻译研究[D];辽宁师范大学;2008年


  本文关键词:意象图式理论视角下唐诗英译的意象传递研究,由笔耕文化传播整理发布。



本文编号:316478

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wxchuangz/316478.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户a3beb***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com