钢琴家谈钢琴——评查尔斯·罗森的《钢琴笔记》
发布时间:2020-12-30 22:48
<正>2014年,杨燕迪翻译的《古典风格:海顿、莫扎特、贝多芬》①一书出版,查尔斯·罗森的大名也随即成了国内音乐界的热门关键词。这本"五十年以来影响力最大、引用率最高的音乐著作——没有之一"②,其中译本的出版,让国内音乐人见识了这位20世纪西方音乐界乃至文化界独一无二的奇人——一位在普林斯顿从法语文学学士一路读到哲学博士的文学青年、一位以开独奏钢琴音乐会为生的职业钢琴家、一位半路出家但一炮而红的音乐理论家。
【文章来源】:音乐研究. 2019年04期 北大核心CSSCI
【文章页数】:8 页
【文章目录】:
一、弹琴真的要身心合一吗?
二、学院教育的困境
三、本真运动(20)的迷雾
四、无法忽略的翻译硬伤
1. 全书反复出现的音乐类词汇翻译错误列举如下:
2. 音乐人名翻译错误举例:
3. 中译本的语句错译举例:
4. 印刷错误举例:
结语
本文编号:2948435
【文章来源】:音乐研究. 2019年04期 北大核心CSSCI
【文章页数】:8 页
【文章目录】:
一、弹琴真的要身心合一吗?
二、学院教育的困境
三、本真运动(20)的迷雾
四、无法忽略的翻译硬伤
1. 全书反复出现的音乐类词汇翻译错误列举如下:
2. 音乐人名翻译错误举例:
3. 中译本的语句错译举例:
4. 印刷错误举例:
结语
本文编号:2948435
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yinlelunwen/2948435.html