基于汉英平行语料库的翻译语义韵研究——以《红楼梦》“忙XX”结构的英译为例
本文关键词:基于汉英平行语料库的翻译语义韵研究——以《红楼梦》“忙XX”结构的英译为例
更多相关文章: 平行语料库 语义韵 语义韵冲突 译者风格 《红楼梦》
【摘要】:语义韵是一种特殊的词语搭配现象,是语料库语言学采用数据驱动方法研究词语搭配内部语义关系时发现的一种语义和谐机制,揭示了词语结伴使用时相互间的一种语义选择趋向关系。本研究以《红楼梦》"忙XX"结构在原文与三个译文中的对译项为例,借助语料库方法论考察翻译文本语义韵。研究表明,翻译文本语义韵和谐与冲突并存。译者语言能力、翻译策略及原文牵制都将导致译文同目标语原创文本的语义韵冲突,并最终导致译文与原文语义冲突。语义韵是翻译评论的一个指标,也是译者风格描写一个重要维度,同时还能用于指导翻译教学与翻译实践,其研究存在向话语交际及社会语用领域拓展的空间。
【作者单位】: 华东师范大学外语学院;
【关键词】: 平行语料库 语义韵 语义韵冲突 译者风格 《红楼梦》
【分类号】:H315.9;I046
【正文快照】: 1.引言语义韵(Semantic Prosody)现象最早由Sinclair(1987)提出,后经Louw(1993)正式运用成为术语,近20年来一直受到学界的持续关注,是语料库语言学研究的焦点之一。研究发现,有些节点词总是习惯性地吸引某一类具有相同或相似语义特点的搭配词,其语义相互感染,相互渗透,在语境
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前4条
1 刘泽权;刘艳红;;初识庐山真面目——邦斯尔英译《红楼梦》研究(之一)[J];红楼梦学刊;2011年04期
2 卫乃兴;;基于语料库学生英语中的语义韵对比研究[J];外语学刊;2006年05期
3 胡显耀;曾佳;;翻译小说“被”字句的频率、结构及语义韵研究[J];外国语(上海外国语大学学报);2010年03期
4 唐义均;;论汉英翻译中的语义韵问题[J];中国翻译;2012年05期
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 刘克强;《水浒传》四英译本翻译特征多维度对比研究[D];上海外国语大学;2013年
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 张定兴;略论赞美形容词及其翻译[J];安徽大学学报;2002年05期
2 刘晓峰;;从SL-TL语域比较的角度谈翻译中的语域转换[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2008年02期
3 徐佳;;汉英语言性别歧视的比较研究[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2008年05期
4 郑家芳;英汉两种语言有关“天气”的隐喻[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2005年03期
5 柯发春;;中文报刊新词的特点时代特征与翻译方法[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2009年06期
6 项名健;杨常新;;语料库数据驱动的英语专业学生语义韵冲突研究[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2011年01期
7 聂素民;;《动物农庄》艺术特色新探[J];安徽文学(下半月);2009年09期
8 梁宇;侯冠男;;英语词汇常见否定前缀辨析[J];辽宁科技大学学报;2008年02期
9 李芬;;中西文化差异在英汉语言中的表现[J];安徽水利水电职业技术学院学报;2008年01期
10 李东芹;And的特殊含义及其汉译[J];安阳师范学院学报;2001年03期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 王春玲;;对近义词beautiful和pretty的区分讨论——一项基于Brown和CLEC语料库的对比研究[A];语言与文化研究(第八辑)[C];2011年
2 游淑芬;;值得推荐的一本工具书——1995年新版《汉英词典》[A];第二届全国双语词典学术研讨会暨福建省辞书学会第九届年会论文集[C];1996年
3 陈梅;康旭;;汉英双解词典:读者分析及其必要性[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第三届年会暨学术研讨会论文集[C];1998年
4 向朝红;;英汉词典语用信息处理现状的调查及分析[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第三届年会暨学术研讨会论文集[C];1998年
5 姜秋霞;;词典翻译与文学翻译对比研究初探[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年
6 周敬华;曹京华;;改进英汉词典中的语法信息[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年
7 郭定泰;郭明惠;;评《新英汉缩略语大词典》[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年
8 李红梅;;从单语语文词典释义的灵活性看英汉双语词典的释义[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年
9 冯奇;殷琦乐;;浅谈积极型双语词典的编纂[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第五届年会暨学术研讨会论文集[C];2003年
10 李明;;语料库·蓝本·双语词典[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第五届年会暨学术研讨会论文集[C];2003年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 李芳兰;现代汉语语义韵的理论探索与习得研究[D];中央民族大学;2011年
2 张三;可再生自然资源的社区管理研究[D];中国社会科学院研究生院;2002年
3 刘树老;室内设计系统的研究[D];南京林业大学;2005年
4 徐李洁;条件句与主观化[D];上海外国语大学;2005年
5 梅晓宇;关联与二语词汇习得[D];上海外国语大学;2005年
6 尹筱莉;化学专家—新手教师课堂教学特质比较研究[D];华东师范大学;2007年
7 朱朝晖;基于开放式创新的技术学习协同与机理研究[D];浙江大学;2007年
8 林安民;我国反洗钱立法演变研究[D];华东政法大学;2008年
9 潘孝富;生产型企业员工积极组织行为的实证研究[D];西南大学;2008年
10 柳谦;教育承认与自我认同[D];南京师范大学;2008年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 方红秀;基于语料库的近义词语义韵对比研究[D];山东科技大学;2010年
2 苏杭;汉语对英语动名词搭配的负迁移以及对高中英语教学的启示[D];上海外国语大学;2010年
3 邓东亮;许渊冲英译《长恨歌》评析[D];北京第二外国语学院;2010年
4 张志杰;大学生英语写作中的语义韵问题及对策[D];东北师范大学;2010年
5 孙倩;优选论框架下英日核心音节结构的比较研究[D];大连外国语学院;2010年
6 孟祥彦;浅析二十世纪五、六十年代英国“人才流失”问题的讨论[D];首都师范大学;2011年
7 效志刚;课堂效益研究[D];河南大学;2011年
8 袁文敬;信息技术支持的中小学侗歌教育研究[D];西南大学;2011年
9 张栓;汉语安全警示语的“注意窗”理论视角研究[D];西南大学;2011年
10 李佳璞;英语专业学生中国文化失语症个案研究[D];西南大学;2011年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 郭梅;亦歌;;《水浒》英译三种比较研究[J];长江学术;2006年04期
2 刘泽权;田璐;刘超朋;;《红楼梦》中英文平行语料库的创建[J];当代语言学;2008年04期
3 刘宏照;;试析《水浒传》部分专名的英译[J];湖北社会科学;2008年02期
4 肖忠华;戴光荣;;翻译教学与研究的新框架:语料库翻译学综述[J];外语教学理论与实践;2011年01期
5 刘泽权;谭晓平;;面向汉英平行语料库建设的四大名著中文底本研究[J];河北大学学报(哲学社会科学版);2010年01期
6 许燕;;赛珍珠英译《水浒传》的陌生化取向——试析赛译本成功的原因[J];华东理工大学学报(社会科学版);2009年02期
7 刘泽权;赵烨;;《红楼梦》人物“哭态”探析[J];河北学刊;2009年05期
8 王金波;王燕;;被忽视的第一个《红楼梦》120回英文全译本——邦斯尔神父《红楼梦》英译文简介[J];红楼梦学刊;2010年01期
9 胡天赋;;从人物的再现看赛译《水浒传》的后殖民主义色彩[J];河南大学学报(社会科学版);2006年05期
10 陈伟;;翻译英语语料库——新型翻译研究的利器[J];华中农业大学学报(社会科学版);2009年01期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 纪玉华,吴建平;语义韵研究:对象、方法及应用[J];厦门大学学报(哲学社会科学版);2000年03期
2 米洁;周江林;;从批评性话语分析的角度看意识形态对语义韵的操纵[J];外语教育;2008年00期
3 米春;;语义韵意识与二语习得[J];牡丹江大学学报;2009年06期
4 姚双云;;“搞”的语义韵及其功能定位[J];语言教学与研究;2011年02期
5 李向农;陈蓓;;语义韵冲突及语义压制的句法机制考察[J];首都师范大学学报(社会科学版);2011年01期
6 陈爱兵;;语义韵指导下的大学英语词汇教学研究[J];兰州教育学院学报;2011年02期
7 杨梅;翟红华;;《语义韵:批评性评价》述介[J];外语教学与研究;2012年05期
8 樊斌;韩存新;;语义韵研究的问题与对策[J];哈尔滨学院学报;2012年12期
9 张晓慧;;语义韵与大学英语词汇教学[J];海外英语;2013年18期
10 赵晶;;论语义韵的语篇属性[J];浙江外国语学院学报;2013年03期
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 陈爱兵;语义韵指导下的大学英语词汇教学研究[D];南京农业大学;2009年
2 程雨楠;语义韵及态度意义再审视[D];上海交通大学;2007年
3 韩冰;中国能源形象在美国大报中的语义韵研究[D];河北师范大学;2012年
4 田平平;英汉近义词语义韵对比研究[D];上海交通大学;2008年
5 汪强;中国英语学习者和英语本族语者使用英语中的语义韵对比研究[D];安徽大学;2010年
6 梁丽清;语料库驱动的商务“趋势”词汇的语义韵研究[D];广东外语外贸大学;2006年
7 张金华;一项基于语料库的语义韵对比研究[D];吉林大学;2012年
8 王琦;基于语料库的语义韵研究和双语词典[D];苏州大学;2004年
9 顾鲜静;基于语义韵的同义词搭配个例研究[D];上海外国语大学;2012年
10 李明;基于语料库的学习者英语状态转变系动词搭配行为与语义韵特征研究[D];扬州大学;2011年
,本文编号:734427
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yishull/734427.html