手语翻译认证的国际比较
发布时间:2023-07-27 07:42
手语翻译作为聋听沟通的重要渠道,正逐步走向职业化。在西方国家确立手语翻译职业化地位的漫长过程中,手语翻译专业认证机构和培训体系在全球不断建立,极大地推动了手语翻译的专业化发展。手语翻译已经成为得到公众认可的职业,手语翻译也被认为是普通口译的分支。制约中国手语翻译职业化发展的瓶颈在于缺乏手语翻译的教育培训、认证标准、认证机构以及行业监管。本文对国外手语翻译专业认证的机构、方式和优劣进行比较,从而为中国手语翻译的专业认证和培养提供借鉴。
【文章页数】:10 页
【文章目录】:
前言
1. 手语翻译认证机构
1.1 专业协会认证
1.2 政府机构认证
1.3 手语翻译认证机构比较
2. 手语翻译认证程序
2.1 申请条件
2.2 考核方式
2.3 认证更新
2.4 手语翻译认证程序比较
3. 手语翻译教育培训项目
4. 手语翻译专业认证的标准
5. 对我国的启示
本文编号:3837614
【文章页数】:10 页
【文章目录】:
前言
1. 手语翻译认证机构
1.1 专业协会认证
1.2 政府机构认证
1.3 手语翻译认证机构比较
2. 手语翻译认证程序
2.1 申请条件
2.2 考核方式
2.3 认证更新
2.4 手语翻译认证程序比较
3. 手语翻译教育培训项目
4. 手语翻译专业认证的标准
5. 对我国的启示
本文编号:3837614
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/3837614.html