MTI口译教学历史回顾与现状调研
发布时间:2017-07-13 19:25
本文关键词:MTI口译教学历史回顾与现状调研
更多相关文章: 口译教学 问卷调查 社会建构主义 历史回顾与现状
【摘要】:改革开放以来,中国的翻译事业迎来了蓬勃发展的繁荣期。随着我国对外交往的日益频繁深入,各类大型会议上都少不了口译员的身影,他们用自己迅速机敏的反应、准确连贯的表达实现了不同语言之间的快速转换,为世界架起了沟通的桥梁,其重要性不言而喻。为了满足市场对口译人才不断攀升的需求,各地高校作为最主要的人才培养基地,纷纷开设口译课程、创建口译学院。2007年国务院学位委员会批准设置翻译硕士专业(MTI)学位之后至2014年7月,获准开办翻译硕士专业的高校已达206所。然而,在这样的“井喷式”发展过程中,新兴院校该如何办院办班以完成高素质口译人才培养的目标成为亟待我们思索与探究的问题。 本文将回顾综述中西方口译教学的历史,分析其中值得今日借鉴之处。继而通过“我国翻译硕士专业学位教学情况问卷调查”了解当前国内口译教学的现状,分析其发展中的欠缺之处,结合历史文献资料,特别是社会建构主义理论为高校口译教学的未来发展建言。
【关键词】:口译教学 问卷调查 社会建构主义 历史回顾与现状
【学位授予单位】:北京外国语大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H059-4;G642
【目录】:
- 摘要4-5
- Abstract5-6
- 致谢6-11
- 第一章 引言11-12
- 第二章 中外文献综述12-18
- 2.1 国内口译教学研究文献12-14
- 2.2 西方口译教学研究文献14-17
- 2.3 小结17-18
- 第三章 中西方口译人才培养回顾18-27
- 3.1 中国口译人才培养18-24
- 3.1.1 同文馆18-20
- 3.1.2 从联合国译训班到北外高翻学院20-24
- 3.1.3 小结24
- 3.2 西方口译人才培养24-26
- 3.2.1 国际劳工大会同传培训24-25
- 3.2.2 纽伦堡审判同传培训25
- 3.2.3 联合国大会同传培训25-26
- 3.2.4 小结26
- 3.3 章节回顾26-27
- 第四章 全国各高校MTI教学情况问卷调查及结果分析27-68
- 4.1 问卷设计及调查对象27
- 4.2 数据收集与分析27
- 4.3 问卷结果与分析27-68
- 4.3.1 师资状况27-33
- 4.3.2 师资培训33-38
- 4.3.3 招生标准38-40
- 4.3.4 教材使用40-46
- 4.3.5 课堂教学46-55
- 4.3.6 成绩考核55-58
- 4.3.7 学生就业58-62
- 4.3.8 补充分析62-67
- 4.3.9 调查研究的局限性67-68
- 第五章 理论建议68-72
- 第六章 结论72-74
- 参考文献74-78
- 附录78-99
- 附录1 我国翻译硕士专业学位教学情况问卷调查78-98
- 附录2 受访教师任教的学校98-99
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 詹成;;中国口译教学三十年:发展及现状[J];广东外语外贸大学学报;2010年06期
2 周维杰;过程教学法在翻译教学中的运用[J];四川外语学院学报;2002年01期
3 汪宝荣;翻译理论与实践课程改革探索[J];绍兴文理学院学报;2005年02期
4 邓静,穆雷;《象牙塔的逾越:重思翻译教学》介绍[J];外语教学与研究;2005年04期
5 王斌华;;“口译能力”评估和“译员能力”评估——口译的客观评估模式初探[J];外语界;2007年03期
6 李德凤;胡牧;;学习者为中心的翻译课程设置[J];外国语(上海外国语大学学报);2006年02期
7 王立弟;翻译培训的创新[J];中国翻译;2000年05期
8 刘和平;对口译教学统一纲要的理论思考[J];中国翻译;2002年03期
9 王恩冕;“口译在中国”调查报告[J];中国翻译;2005年02期
10 陈葵阳;从建构主义观点谈翻译课堂教学[J];中国翻译;2005年03期
,本文编号:538151
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/538151.html