韩国留学生汉语结果补语习得偏误研究
发布时间:2021-08-27 03:41
作为韩国留学生,经过三年的研究生课程学习,我对汉语语法体系有了较为全面的了解,尤其是对汉语补语系统有了较为清晰的认识。补语是位于形容词、动词后起补充说明作用的成分,它是汉语语法体系中较为特殊的语法现象,韩语中没有“补语”的概念,因此我们韩国留学生在学习补语时,遇到的困难和问题最多。而结果补语是韩国留学生在学习汉语述补结构时较早接触到的语法类型,同时也是韩国留学生出错频率较高的语法类型。在学习汉语结果补语时,韩国学生很容易受到韩语的消极影响,以及教学策略、学习策略的影响,这些都会导致韩国留学生在使用结果补语过程中出现不同类型的偏误。为了客观了解韩国留学生习得汉语结果补语出现的偏误频率及原因,笔者对黑龙江省高校韩国留学生发放调查问卷100份,并用Excel软件对调查问卷结果进行统计与分析,再结合本人学习经验,归纳和总结出韩国留学生习得结果补语的偏误类型,并深入分析韩国留学生结果补语偏误的成因,据此从跨语言比较、适度纠错式教学、实践应用和教材编写等几个方面提出改善建议。希望本文研究能为我们韩国留学生结果补语学习提供帮助,为汉语教师对韩补语教学提供参考。
【文章来源】:哈尔滨师范大学黑龙江省
【文章页数】:50 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
摘要
Abstract
第一章 绪论
一、研究目的与意义
(一)研究目的
(二)研究意义
二、研究内容与方法
(一)研究内容
(二)研究方法
三、相关文献研究综述
(一)关于汉语结果补语本体的研究
(二)关于韩国留学生汉语结果补语习得的研究
四、汉语结果补语与韩语对应表示形式分析
(一)汉语结果补语概述
(二)韩语对应表示形式分析
第二章 韩国留学生汉语结果补语习得偏误调查
一、调查的设计
(一)调查目的
(二)调查对象
(三)调查方法
二、调查的实施
(一)问卷调查的实施
(二)访谈调查的实施
三、调查结果的统计与分析
(一)韩国留学生结果补语认知情况的统计与分析
(二)韩国留学生结果补语习得情况的统计与分析
第三章 韩国留学生汉语结果补语习得偏误类型及成因
一、韩国留学生汉语结果补语习得偏误类型
(一)错序偏误
(二)遗漏偏误
(三)误加偏误
(四)误用偏误
二、韩国留学生汉语结果补语偏误习得成因
(一)母语负迁移干扰
(二)学生学习策略不当
(三)教师教学能力欠缺
(四)教材缺乏对韩针对性
第四章 对韩留学生汉语结果补语教学建议
一、注重语法对比教学,避免偏误发生
(一)加强汉韩语法对比,减少母语负迁移
(二)加强汉内语法对比,减少偏误发生
二、改善学生学习策略,优化学习方法
(一)加强训练强化记忆,摒弃“母语翻译法”
(二)加强第二语言实践,培养汉语思维方式
三、提高教师教学能力,多种教学手段相结合
(一)教师要提高教学水平,采取有效教学策略
(二)教师要课后多反思,完善教学方法
(三)教师要重视学生的偏误,进行适度纠错
四、研发汉韩双语教材,加强对韩针对性
(一)编写汉韩双语教材,增加汉韩对应形式翻译
(二)根据韩国学生特点,循序渐进编排知识点
结语
参考文献
附录
攻读硕士学位期间所发表的学术论文
致谢
【参考文献】:
期刊论文
[1]韩国汉语中高级水平学生语法偏误分析[J]. 丁崇明. 北京师范大学学报(社会科学版). 2009(06)
[2]韩国学生习得汉语补语研究[J]. 黄玉花. 和田师范专科学校学报. 2004(03)
[3]对外汉语中结果补语的课堂教学[J]. 杨司薇. 云南师范大学学报. 2003(06)
[4]关于述补结构系统的思考——兼谈对外汉语教学的补语系统[J]. 吕文华. 世界汉语教学. 2001(03)
[5]韩国学生汉语语法偏误分析[J]. 肖奚强. 世界汉语教学. 2000(02)
[6]八十年代以来动结式研究综述[J]. 蔺璜. 山西大学学报(哲学社会科学版). 1998(02)
[7]形容词作结果补语情况考察(一)[J]. 马真,陆俭明. 汉语学习. 1997(01)
[8]对述结式带宾语功能的考察[J]. 李小荣. 汉语学习. 1994(05)
[9]外国人学汉语的语法偏误分析[J]. 鲁健骥. 语言教学与研究. 1994(01)
[10]外国人学汉语的语用失误[J]. 吕文华,鲁健骥. 汉语学习. 1993(01)
硕士论文
[1]韩国学生习得汉语结果补语偏误分析与教学研究[D]. 刘佳.湖南师范大学 2017
[2]韩国学生结果补语习得情况考察[D]. 尹秀景.东北师范大学 2017
[3]日本留学生习得汉语补语的偏误研究[D]. 何紫泉.四川师范大学 2015
[4]英语背景留学生汉语定语语序偏误分析[D]. 罗名佳.厦门大学 2014
[5]韩国留学生汉语结果补语习得特点和偏误分析[D]. 宋青.吉林大学 2013
[6]韩国留学生习得汉语复合趋向补语的偏误分析[D]. 朴子姬.中南大学 2012
[7]中亚留学生汉语粘合式补语使用偏误分析[D]. 刘晨.新疆师范大学 2012
[8]韩国留学生使用汉语结果补语的情况考察[D]. 金宗燮.北京语言大学 2006
[9]韩国留学生习得汉语补语的偏误分析[D]. 车慧.辽宁师范大学 2006
[10]“把”字句中的补语、时态助词及其完句作用[D]. 任艳丽.辽宁师范大学 2005
本文编号:3365575
【文章来源】:哈尔滨师范大学黑龙江省
【文章页数】:50 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
摘要
Abstract
第一章 绪论
一、研究目的与意义
(一)研究目的
(二)研究意义
二、研究内容与方法
(一)研究内容
(二)研究方法
三、相关文献研究综述
(一)关于汉语结果补语本体的研究
(二)关于韩国留学生汉语结果补语习得的研究
四、汉语结果补语与韩语对应表示形式分析
(一)汉语结果补语概述
(二)韩语对应表示形式分析
第二章 韩国留学生汉语结果补语习得偏误调查
一、调查的设计
(一)调查目的
(二)调查对象
(三)调查方法
二、调查的实施
(一)问卷调查的实施
(二)访谈调查的实施
三、调查结果的统计与分析
(一)韩国留学生结果补语认知情况的统计与分析
(二)韩国留学生结果补语习得情况的统计与分析
第三章 韩国留学生汉语结果补语习得偏误类型及成因
一、韩国留学生汉语结果补语习得偏误类型
(一)错序偏误
(二)遗漏偏误
(三)误加偏误
(四)误用偏误
二、韩国留学生汉语结果补语偏误习得成因
(一)母语负迁移干扰
(二)学生学习策略不当
(三)教师教学能力欠缺
(四)教材缺乏对韩针对性
第四章 对韩留学生汉语结果补语教学建议
一、注重语法对比教学,避免偏误发生
(一)加强汉韩语法对比,减少母语负迁移
(二)加强汉内语法对比,减少偏误发生
二、改善学生学习策略,优化学习方法
(一)加强训练强化记忆,摒弃“母语翻译法”
(二)加强第二语言实践,培养汉语思维方式
三、提高教师教学能力,多种教学手段相结合
(一)教师要提高教学水平,采取有效教学策略
(二)教师要课后多反思,完善教学方法
(三)教师要重视学生的偏误,进行适度纠错
四、研发汉韩双语教材,加强对韩针对性
(一)编写汉韩双语教材,增加汉韩对应形式翻译
(二)根据韩国学生特点,循序渐进编排知识点
结语
参考文献
附录
攻读硕士学位期间所发表的学术论文
致谢
【参考文献】:
期刊论文
[1]韩国汉语中高级水平学生语法偏误分析[J]. 丁崇明. 北京师范大学学报(社会科学版). 2009(06)
[2]韩国学生习得汉语补语研究[J]. 黄玉花. 和田师范专科学校学报. 2004(03)
[3]对外汉语中结果补语的课堂教学[J]. 杨司薇. 云南师范大学学报. 2003(06)
[4]关于述补结构系统的思考——兼谈对外汉语教学的补语系统[J]. 吕文华. 世界汉语教学. 2001(03)
[5]韩国学生汉语语法偏误分析[J]. 肖奚强. 世界汉语教学. 2000(02)
[6]八十年代以来动结式研究综述[J]. 蔺璜. 山西大学学报(哲学社会科学版). 1998(02)
[7]形容词作结果补语情况考察(一)[J]. 马真,陆俭明. 汉语学习. 1997(01)
[8]对述结式带宾语功能的考察[J]. 李小荣. 汉语学习. 1994(05)
[9]外国人学汉语的语法偏误分析[J]. 鲁健骥. 语言教学与研究. 1994(01)
[10]外国人学汉语的语用失误[J]. 吕文华,鲁健骥. 汉语学习. 1993(01)
硕士论文
[1]韩国学生习得汉语结果补语偏误分析与教学研究[D]. 刘佳.湖南师范大学 2017
[2]韩国学生结果补语习得情况考察[D]. 尹秀景.东北师范大学 2017
[3]日本留学生习得汉语补语的偏误研究[D]. 何紫泉.四川师范大学 2015
[4]英语背景留学生汉语定语语序偏误分析[D]. 罗名佳.厦门大学 2014
[5]韩国留学生汉语结果补语习得特点和偏误分析[D]. 宋青.吉林大学 2013
[6]韩国留学生习得汉语复合趋向补语的偏误分析[D]. 朴子姬.中南大学 2012
[7]中亚留学生汉语粘合式补语使用偏误分析[D]. 刘晨.新疆师范大学 2012
[8]韩国留学生使用汉语结果补语的情况考察[D]. 金宗燮.北京语言大学 2006
[9]韩国留学生习得汉语补语的偏误分析[D]. 车慧.辽宁师范大学 2006
[10]“把”字句中的补语、时态助词及其完句作用[D]. 任艳丽.辽宁师范大学 2005
本文编号:3365575
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/3365575.html