当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言艺术论文 >

《大般涅槃经》双音外来词研究

发布时间:2021-09-04 01:56
  《大般涅槃经》(又名《大般涅盘经》、《涅槃经》)是南北朝北凉时期中天竺人昙无谶所译的一部语言上极有特点,并在佛教传教史上有着重要地位的汉译佛经。本部经书的翻译正处于中古汉语的定型期,其中的外来词词汇已经显示出形式固定、运用成熟、词义表达准确的特点。鉴于此原因,本文即对经文中占有外来词最大比重的双音节词进行全面观察和研究。本文运用横向比较研究法和纵向考源探流研究法相结合的二维研究方法,有效地结合语言及文献材料,对《大般涅槃经》的双音外来词进行了研究。在对同一历史时期的概况、词义发展等方面进行系统梳理的基础上,达到对外来词的成词规律的把握。并就经文中双音外来词体现出的结构所反映的问题,证明汉语造词的阶段性发展。同时展现外来词的沿用轨迹,说明词义发展受到使用范围的影响。通过对纵向性汉语外来词的形成和断代的研究,印证佛经外来词对汉语词汇的发展有着积极的影响。 

【文章来源】:长春理工大学吉林省

【文章页数】:54 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
摘要
ABSTRACT
目录
第一章 绪论
    1.1 选题缘起
    1.2 选题意义
    1.3 研究现状
    1.4 《大般涅槃经》的作者及版本
    1.5 《大般涅槃经》外来词的研究价值
    1.6 本文的研究方法
第二章 《大般涅槃经》词汇的特点
    2.1 由完全音译而形成的佛教术语词
    2.2 由当期口语词组合而成的一般词语
    2.3 因佛经借用而改变原义的新词
第三章 《大般涅槃经》中双音外来词的表意方式
    3.1 音译词的表意性
    3.2 半音半意词的表意性
    3.3 音意兼译词的表意性
    3.4 意译词的表意性
第四章 《大般涅槃经》中的双音外来词结构形式
    4.1 音译外来词的构词形式
    4.2 半音半译外来词的构词形式
    4.3 音意兼译外来词的构词形式
    4.4 意译外来词的结构形式
第五章 《大般涅槃经》中外来词的成词规律、衍生及沿用轨迹
    5.1 《大般涅槃经》中外来词的成词规律、结构反映的问题及其表现方式
    5.2 《大般涅槃经》中外来词的衍生及沿用轨迹
    5.3 《大般涅槃经》中的双音外来词对当时及后世的影响
结语
致谢
注释
参考文献



本文编号:3382322

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/3382322.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户a3d65***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com