当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言艺术论文 >

汉语中英源外来词的形态学研究

发布时间:2021-10-08 00:31
  由于中国与外国的频繁接触,汉语中的英语外来词数量也随之增加了许多。本文正是以现代汉语中的英语外来词为研究对象,主要从形态学角度出发来研究这些外来词。本文首先简要的回顾了汉语中的英语外来词的研究情况,然后用形态学理论将英语外来词分类进而阐述它们的特征。英语外来词的分类包括传统的和形态学的分类,从形态学分类是本文讨论的重点。按照形态学角度分析外来词可以分为合成外来词,词缀复合外来词,字母词外来词。论文进而讨论了这些外来词在形态上及语义上的显著特征。随后,论文还讨论了外来词对汉语系统产生的重要影响。英语外来词的引入体现了我国文化中求简求新的语用心理,同时也反映了人们追求个性的心理趋势。语素化的外来词被越来越多的应用于口语场合也反映了一种自信包容的社会文化心理。本文希望所得到的研究结果能够为研究英语外来词提供一个新的视角,帮助人们对语言接触和文化接触有更深的理解,从而树立对待英语外来词正确的心理和态度,这是我们有效利用外来词丰富本国语言体系的保证。 

【文章来源】:吉林大学吉林省 211工程院校 985工程院校 教育部直属院校

【文章页数】:75 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
内容提要
Synopsis
摘要
Abstract
Chapter One Introduction
    1.1 Research backgrounds
    1.2 The objective and significance of the research
    1.3 The organization of the thesis
Chapter Two Literature review
    2.1 The definition of morphology
    2.2 The categories of morphology
        2.2.1 Classification of morphology on the syntactic process
        2.2.2 Classification of morphology on the analyzing approache
    2.3 Methods to form new words in morphology
        2.3.1 Compounding
        2.3.2 Affixation
        2.3.3 Shortening
        2.3.4 Conversion
    2.4 The research on Chinese morphology
Chapter Three Morphological analysis of English loan words
    3.1 Traditional classification of English loan words in Chinese
        3.1.1 Pure transliteration loan words
        3.1.2 Literal translation Loan Words
        3.1.3. Semi-literal translation and semi-transliteration loan words
    3.2 Morphological classification of English loan words in Chinese
        3.2.1 Compounding loan words
        3.2.2 Affixation loan words
        3.2.3 Lettered loan words
    3.3 The features of English loan words
        3.3.1 The morphological features of English loan words
        3.3.2 Semantic Features of English Loan Words
Chapter Four The influence of English loan words on Chinese language system
    4.1 Addition of affixes to Chinese vocabulary
    4.2 Increase of lettered words
    4.3 Increase of transliteration loan words
    4.4 Coexistence of synonymous words
Chapter Five Psychology motivation and attitudes people have towards English loan words
    5.1 The psychological motivation towards English loan words
        5.1.1 Psychological need for novelty and brevity
        5.1.2 Psychological need for individuality
        5.1.3 Embodiment of self-confidence and inclusiveness
    5.2 The attitudes Chinese people have towards English loan words
Chapter Six Conclusion
References
Acknowledgements


【参考文献】:
期刊论文
[1]英语借词对现代汉语构词法的影响[J]. 谢佳宾,张哲.  重庆工学院学报. 2006(06)
[2]语用原则、语用推理和语义演变[J]. 沈家煊.  外语教学与研究. 2004(04)
[3]改革开放以来英语对汉语句法的影响[J]. 何烨.  四川外语学院学报. 2004(03)
[4]“洋”词“中”用的社会文化背景及其语用价值[J]. 王崇义.  语言教学与研究. 2002(03)
[5]英语与香港书面汉语[J]. 石定栩,朱志瑜.  外语教学与研究. 2000(03)
[6]近20年来英汉词语互借对语言文化的影响[J]. 邵志洪.  外语教学与研究. 1999(02)
[7]鴉片战爭以前汉語中的借詞[J]. 潘允中.  中山大学学报(社会科学). 1957(03)



本文编号:3423081

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/3423081.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户9e162***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com