浅谈文化差异对词语翻译的影响
发布时间:2024-01-23 16:34
汉维语由于各自的社会背景、生活习惯、宗教信仰的不同,在词语选择、词义处理方面也不尽相同。本文从维汉文化差异的角度入手,探讨词语翻译和词义处理的方法,有助于双语学习者用词得当、表达准确。
【文章页数】:49 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
中文摘要
Abstract
1 浅谈文化差异对词语翻译的影响
1.1 引言
1.2 文化及文化差异
1.3 文化差异对词语翻译的影响
1.3.1 词语对等
1.3.2 词语不对等
1.4 文化差异对汉维习语翻译的影响
1.5 结语
参考文献
2《命运》翻译
3 后记
附录
本文编号:3882996
【文章页数】:49 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
中文摘要
Abstract
1 浅谈文化差异对词语翻译的影响
1.1 引言
1.2 文化及文化差异
1.3 文化差异对词语翻译的影响
1.3.1 词语对等
1.3.2 词语不对等
1.4 文化差异对汉维习语翻译的影响
1.5 结语
参考文献
2《命运》翻译
3 后记
附录
本文编号:3882996
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/3882996.html