《黄帝内经》英译格式塔诠释
发布时间:2017-12-30 14:14
本文关键词:《黄帝内经》英译格式塔诠释 出处:《中国中西医结合杂志》2017年09期 论文类型:期刊论文
更多相关文章: 格式塔理论 黄帝内经 韦特海默 英译研究 完形 语言凝练 考夫卡 Gestalt 科勒 原文信息
【摘要】:正《黄帝内经》(简称《内经》)语言凝练,内涵丰富,英译难度高。近年来,一些学者从心理学角度研究翻译过程和译者的翻译心理,扩展了翻译研究的视角。鉴于此,笔者将格式塔理论引入《内经》英译研究,以期为《内经》英译提供新的思路。1格式塔理论溯源格式塔心理学是西方现代心理学重要流派之一,于1912年由德国心理学家韦特海默、科勒和考夫卡建立并发展起来。格式塔是德文Gestalt的音译,意为"完形"、"整体"。该理论对元素
[Abstract]:......
【作者单位】: 南京中医药大学外国语学院;
【基金】:江苏省高等教育教改研究立项课题(No.2015JSJG481)
【分类号】:H315.9;R221
【正文快照】: 《黄帝内经》(简称《内经》)语言凝练,内涵丰富,英译难度高。近年来,一些学者从心理学角度研究翻译过程和译者的翻译心理,扩展了翻译研究的视角。鉴于此,笔者将格式塔理论引入《内经》英译研究,以期为《内经》英译提供新的思路。 1 格式塔理论溯源 格式塔心理学是西方现代心,
本文编号:1355287
本文链接:https://www.wllwen.com/zhongyixuelunwen/1355287.html
最近更新
教材专著