当前位置:主页 > 法律论文 > 合同法论文 >

翻译转换理论视域下《贝尔主设备采购合同》英译复杂句式转换实践报告

发布时间:2020-06-14 21:04
【摘要】:该实践报告以翻译转换理论为视角,以大连加亚年华公司委托的笔译项目为依据,选取其中中国移动通信集团江西有限公司与上海贝尔股份有限公司签订的采购合同为文本,探讨了该文本中英译复杂句式的转换。针对翻译实践中发现的源语分句层次不明晰,源语包孕成分较繁复,以及汉英句式结构不对应的翻译问题,分别采用了分句层次断句转换、分句层次缩句转换、包孕成分合句转换、包孕成分换序转换、句式结构转态转换以及句式结构正反转换作为解决方案。源语分句层次不明晰主要表现为源语分句内逻辑层次不清晰和源语分句间主次层次不明晰;源语包孕成分较繁复主要表现为复杂句式主干包孕繁复和复杂句式其他包孕繁复;汉英句式结构不对应主要表现为主动被动使用差异和肯定否定句式差异。源语分句层次不明晰解决方案主要采用分句层次断句转换和分句层次缩句转换;源语包孕成分较繁复的解决方案主要采用包孕成分合句转换和包孕成分换序转换;汉英句式结构不对应的解决方案主要采用句式结构转态转换以及句式结构正反转换。案例分析表明,翻译转换理论关照下的英语合同文本复杂句式转换策略,有助于提升译文质量,反映出该理论及其翻译转换具有一定的指导意义和效力。期待本实践报告可以对合同文本中英译复杂句式提供借鉴意义。
【学位授予单位】:辽宁师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2018
【分类号】:H315.9

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 顾翰翊;;翻译转换理论视角下的英汉翻译探究[J];校园英语;2017年41期

2 李艳;;英汉翻译中的介词转译策略研究[J];考试周刊;2016年94期

3 亓鸿茹;;浅析翻译转换理论在公文事务文本翻译中的应用[J];青春岁月;2016年23期

4 董帅;;翻译转换理论视角下英汉译本探究——以呼啸山庄汉译本探究为例[J];校园英语;2017年02期

5 黄卫平;;隐喻化翻译观与翻译转换能力培养策略[J];好家长;2017年30期

6 吕雯;;英汉翻译在翻译转换理论视角下的探究[J];校园英语;2017年25期

7 熊健民;;序言[J];通识教育研究;2016年00期

8 保菁菁;;社会意识形态与外国小说翻译转换策略——以Uncle Tom's Cabin三个中译本为例[J];佳木斯教育学院学报;2013年03期

9 宋晓娜;;翻译转换理论在政论文汉译英中的体现[J];新学术;2009年01期

10 王秉钦;论翻译中的形象转换[J];外语学刊(黑龙江大学学报);1989年05期

相关会议论文 前2条

1 余婷;;浅析俄汉翻译中的转换法[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集第二辑[C];2011年

2 王雪;;俄语报刊政论语体中翻译转换法的运用[A];外国语文论丛(第7辑)[C];2017年

相关重要报纸文章 前2条

1 赵念渝;原创语言翻译转换需时间消化[N];社会科学报;2010年

2 费宇翔 等;宝钢EDI技术的应用[N];世界金属导报;2008年

相关博士学位论文 前1条

1 王育伟;中翻英过程中查证行为实证研究[D];上海外国语大学;2014年

相关硕士学位论文 前10条

1 崔珊珊;英汉文学翻译实践中的翻译转换现象探讨[D];北京外国语大学;2018年

2 贾邵然;卡特福德翻译转换理论在英汉学术翻译中的应用[D];北京外国语大学;2018年

3 宋相颐;翻译转换理论视角下的医学论文翻译[D];华北理工大学;2018年

4 时会宾;Global Business Ethics的翻译实践报告[D];华北理工大学;2018年

5 郭娜娜;翻译转换理论指导下的《苏丹英语语言历史发展:批判性重读》(节选)翻译实践报告[D];宁夏大学;2018年

6 朱丽丹;卡特福德翻译转换理论指导下的《开放式创新》(节选)翻译实践报告[D];宁夏大学;2018年

7 任劭蕊;《磁头磁盘界面润滑剂流动及挥发特性研究》英译实践报告[D];哈尔滨工业大学;2018年

8 李明媛;翻译转换理论视域下《贝尔主设备采购合同》英译复杂句式转换实践报告[D];辽宁师范大学;2018年

9 杜晓晓;卡福特翻译转换理论指导下的政府文件翻译[D];北京交通大学;2018年

10 池琳慧;翻译转换在汉俄翻译中的应用[D];北京外国语大学;2018年



本文编号:2713359

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/falvlunwen/hetongqiyue/2713359.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户84266***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com