当前位置:主页 > 法律论文 > 合同法论文 >

语境理论指导下的商务合同英译研究

发布时间:2021-03-09 06:57
  在国际化不断深入的背景下,国内外公司之间的联系越来越紧密,对商务合同翻译的需求也日益增加,而译者想要精确地表达合同文本的内涵就必须理解文本所处的语境。该文为研究商务合同英译的策略及方法,引入了语境理论并对其进行简要介绍,同时阐述了商务合同的语言特征,分析了语境理论在商务合同英译中的具体应用。 

【文章来源】:海外英语. 2020,(06)

【文章页数】:3 页

【文章目录】:
1 语境理论综述
2 商务合同简介
    2.1 商务合同含义
    2.2 商务合同语言特点
    2.3 商务合同英译惯用表达
3 语境理论在商务合同英译中的具体运用分析
    3.1 语言语境与商务合同英译
    3.2 情景语境与商务合同英译
    3.3 文化语境与商务合同英译
4 结束语


【参考文献】:
期刊论文
[1]语境理论在诗歌翻译中的实践[J]. 赵林静.  沧州师范学院学报. 2018(03)
[2]商务英语函电中的语境分析[J]. 魏黎.  蚌埠学院学报. 2016(02)



本文编号:3072455

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/falvlunwen/hetongqiyue/3072455.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户26e19***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com