论海事赔偿请求限制性与非限制性之识别
本文选题:海事赔偿请求 + 责任限制 ; 参考:《环球法律评论》2017年04期
【摘要】:我国《海商法》第十一章借鉴吸收1976年《海事索赔责任限制公约》,规定了海事赔偿责任限制制度。从整体把握国内法和国际条约的解释规则出发,通过分析相关海事司法解释和典型案例所体现的法律解释方法可见,尽管不排除在未来司法实践中采用其他法律解释方法的可能,但为保障海事法律适用的稳定性、可预期性和国际趋同性,海事赔偿请求限制性与非限制性的认定应当坚持以立法者目的解释和文义解释为主,并进行合乎逻辑的论证说理。鉴于该公约第2条第1款规定的限制性海事赔偿请求a、c项与d、e项在文义上存在重叠,认定有关海事赔偿请求的限制性与非限制性更应重视考察立法目的。我国现阶段可进一步确立两项规则:第一,1976年《海事索赔责任限制公约》与我国《海商法》对相关公共利益的保护具有有限性和层次性,司法实践还强调法律关系的相对性,并非凡是涉及公共利益的海事赔偿请求均为非限制性。第二,某项海事赔偿请求若在文义上可归于《海商法》所保留的该公约第2条第1款d、e项的范围,尽管也可归于该条款a、c项的范围,仍应认定为非限制性海事赔偿请求;若在文义上不能归于第2条第1款d、e项,而可纳入该条款a、c项的范围,则应认定为限制性海事赔偿请求。
[Abstract]:Chapter 11 of the Maritime Law of China draws on the 1976 Convention on limitation of liability for Maritime claims and provides the system of limitation of liability for maritime claims. Starting from the overall understanding of the rules of interpretation of domestic laws and international treaties, and through the analysis of the relevant maritime judicial interpretations and the legal interpretation methods embodied in typical cases, it can be seen that, While not excluding the possibility of other legal interpretations in future judicial practice, in order to ensure the stability of the application of maritime law, predictability and international convergence are required, The determination of limitation and non-restriction of maritime claims should be based on the interpretation of legislator's purpose and the interpretation of literary meaning, and should be justified by logical argumentation. In view of the overlap between subparagraph (a) (c) and subparagraph (dae) of restrictive maritime claims under article 2, paragraph 1, of the Convention, it is concluded that more attention should be paid to the purpose of legislation in relation to the restrictive and unrestrictive claims of maritime claims. At the present stage, two rules can be further established in China: first, the Convention on limitation of liability for Maritime claims of 1976 and the Maritime Law of China are limited and hierarchical in the protection of relevant public interests. Judicial practice also emphasizes the relativity of legal relations. Not all maritime claims involving the public interest are unrestricted. Secondly, a claim for maritime claims which, in its meaning, falls within the scope of article 2, paragraph 1, subparagraph (e), of the Convention retained by the Code of Maritime Law, although also falling within the scope of subparagraph (a) (c) of that article, shall be considered as a non-restrictive claim for maritime claims; If article 2, paragraph 1, subparagraph DU (e), is not legitimately attributable and may be covered by subparagraph (a) (c) of that article, it shall be considered a restrictive claim for maritime claims.
【作者单位】: 武汉大学法学院;
【分类号】:D922.294
【参考文献】
相关期刊论文 前1条
1 杜焕芳;;国际私法条约解释的路径依赖与方法展开[J];中国法学;2014年02期
【共引文献】
相关期刊论文 前2条
1 余晓汉;;论海事赔偿请求限制性与非限制性之识别[J];环球法律评论;2017年04期
2 宋杰;;《中老投资协定》在澳门的适用问题——评新加坡上诉法院有关“Sanum公司诉老挝案”判决[J];浙江工商大学学报;2017年02期
【二级参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 杜焕芳;;儿童离境否决权的监护权认定——基于美国最高法院监护权第一案的展开[J];暨南学报(哲学社会科学版);2013年12期
2 冯寿波;;规则的解释与解释的规则——《维也纳条约法公约》第31.1条“Context”实证研究[J];西部法学评论;2013年06期
3 杜焕芳;;美国最高法院的条约解释方法与阿伯特案的影响[J];法学评论;2013年05期
4 吴卡;;条约解释的新动向:当代意义解释对当时意义解释[J];法学评论;2013年02期
5 孙益武;;论WTO条约解释中的通常意义与词典释义——以TRIPS协定有关争端为例[J];世界贸易组织动态与研究;2012年05期
6 刘志一;;论国际投资条约解释诸因素的位阶关系[J];西部法学评论;2012年04期
7 蒋奋;;WTO反补贴案件中条约解释方法实证研究[J];世界贸易组织动态与研究;2012年02期
8 徐光明;;论缔约国法院对国际私法条约的统一解释[J];人民司法;2011年11期
9 杜新丽;;从住所、国籍到经常居所地——我国属人法立法变革研究[J];政法论坛;2011年03期
10 房东;;对“文本”的扬弃:WTO条约解释方法的一种修正——以服务贸易具体承诺表的解释为分析起点[J];法律科学(西北政法大学学报);2011年03期
【相似文献】
相关期刊论文 前4条
1 许俊强;析限制海事赔偿责任的方式[J];人民司法;2001年03期
2 朱建琴;;解读交通部对中国沿海船舶海事赔偿限额的相关规定[J];商场现代化;2012年26期
3 饶中享;徐少林;;论海事赔偿船舶所有人责任限制国内法冲突[J];中国海商法年刊;1993年00期
4 杨荣波;;以公司法人格否认视角辨析海事赔偿责任主体——船公司境外方便登记下海事赔偿责任主体之确认[J];水运管理;2012年11期
相关会议论文 前1条
1 李荣存;;中国沿海船舶海事赔偿限额实际适用问题的探讨[A];第二届广东海事高级论坛论文集[C];2008年
,本文编号:2064478
本文链接:https://www.wllwen.com/falvlunwen/jingjifalunwen/2064478.html