当前位置:主页 > 管理论文 > 会展论文 >

通用航空产业科技文本翻译报告

发布时间:2017-11-25 13:07

  本文关键词:通用航空产业科技文本翻译报告


  更多相关文章: 通用航空 公务机签派操作 动态对等理论 意群


【摘要】:本文是一篇关于公务机公司签派员操作手册的翻译报告,属于通用航空领域的一般科技文本。译者在华北电力大学翻译硕士实践基地——北京德曼斯展览展示咨询有限公司进行了为期一年的实习。原文为公司派译者为远东航空服务(北京)有限公司翻译的《飞行签派中心操作手册》,远东航服是香港公务机公司Sino Jet在大陆的签派及地面服务中心,此手册是为培训员工所用的公司内部材料。本报告以完成翻译任务的整个流程为主线,按照译前、译中、译后的总体顺序撰写而成。报告首先介绍该项目的背景、目标、意义,并对行文结构简要概括;而后对任务文本进行内容及语言分析并提出相应的解决方案。本报告着重剖析翻译过程,译前准备重点阐释动态对等理论及“意群”概念对翻译实践的指导,并提及网络工具的辅助作用;在归化的翻译策略指导下译者主要采取直译的翻译方法,并针对词句翻译的细节尤其是长句的处理作举例说明。报告结尾对此次翻译任务及一年的实习工作进行了总结,指出了解行业背景对于MTI学生从事翻译工作十分重要,且要将持续的学习和积累作为译者未来努力的方向。
【学位授予单位】:华北电力大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H315.9

【共引文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 汪钰;;论旅游英语翻译方法[J];安徽文学(下半月);2012年04期

2 李莉;大学英语阅读中词汇作用的定位[J];安阳师范学院学报;2003年04期

3 李丽娟;浅谈英汉翻译的实用技巧[J];保定师范专科学校学报;2002年01期

4 郭鸣鹤;梁春凝;;浅议文学翻译中的译者风格——《金银岛》节选三个译本的赏析[J];长春理工大学学报(社会科学版);2009年05期

5 赵萍;;英语翻译中的望文生义现象分析[J];成都大学学报(社会科学版);2008年05期

6 秦毅;;汉语条件句的构成类型及其英译[J];重庆科技学院学报(社会科学版);2009年05期

7 张妍瑜;;关于商标品牌的翻译[J];长沙铁道学院学报(社会科学版);2008年04期

8 魏强;;体育运动对提高学生精神文化的研究[J];大家;2012年02期

9 李廷裕;;关于英语语言文化比喻性修辞法的研究[J];大家;2012年03期

10 王文娟;冯丁妮;;英语双重否定句的分类[J];大连海事大学学报(社会科学版);2008年03期

中国博士学位论文全文数据库 前1条

1 薛凌;利科叙事视角下理雅各《左传》译本中的“三重具象”[D];河南大学;2014年

中国硕士学位论文全文数据库 前10条

1 何怿昕;音美、形美、意美[D];上海师范大学;2011年

2 朱峰;英汉谚语的翻译[D];西安电子科技大学;2001年

3 闫天洁;对口译教学现状的观察与思考[D];中国海洋大学;2003年

4 苗林;1864-1966:中国英美诗歌翻译百年回顾[D];武汉理工大学;2003年

5 邢惠华;形合、意合与英汉互译[D];华东师范大学;2004年

6 许志华;英汉修辞格对比研究及其对ESL阅读教学的启示[D];西北工业大学;2005年

7 范玲娟;The Woman in White两种中译本的比较研究[D];宁夏大学;2005年

8 陈颖;语境与翻译[D];兰州大学;2006年

9 张晶晶;试论国际商务英语翻译的标准[D];上海海事大学;2006年

10 曹乔卉;英语语气隐喻及汉译语气助词补偿策略研究[D];华中科技大学;2006年



本文编号:1226107

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/guanlilunwen/huizhanguanlilunwen/1226107.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户0e6ef***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com