汉英经贸会展宣传语篇的平行文本研究
发布时间:2017-09-06 23:25
本文关键词:汉英经贸会展宣传语篇的平行文本研究
更多相关文章: 汉语经贸会展宣传语篇 平行文本 翻译
【摘要】:随着中国对外开放政策和"走出去"战略的不断深化,我国的经贸会展日趋国际化,对此类宣传文本的翻译需求正不断增加,翻译质量也亟待提升。有鉴于此,本文借助汉英经贸会展原生性宣传文本的实例,试图从四个方面对案例进行修辞对比研究,试用平行文本比较模式指导经贸会展宣传文本的英译实践,使译文更符合译语受众的阅读习惯,迎合国际经贸会展市场的需求。
【作者单位】: 福州大学;
【关键词】: 汉语经贸会展宣传语篇 平行文本 翻译
【分类号】:H315.9
【正文快照】: 一、引言当前,中国已成为全球发展最快的展览市场。大型国际经贸类会展日益增多,对此类宣传文本的翻译需求正不断增加。质量上乘的宣传文本译文在经贸活动中举足轻重。但我国此类语篇的翻译质量仍存在着诸多问题。其原因除了文化和语言的差异外,还在于译者对译入语的语言应用
【相似文献】
中国硕士学位论文全文数据库 前1条
1 HAO XIXI;多渠道平行文本信息输入译前准备策略实验报告[D];西安外国语大学;2013年
,本文编号:806053
本文链接:https://www.wllwen.com/guanlilunwen/huizhanguanlilunwen/806053.html