医学英语汉译中的词性转换
本文选题:医学英语 切入点:词性转换 出处:《中国学校卫生》1998年05期 论文类型:期刊论文
[Abstract]:......
【作者单位】: 安徽医科大学外文教研室!合肥230032
【分类号】:G478
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 贾德江;医学英语汉译方法初探[J];中国科技翻译;1998年03期
2 林生趣,辛枝;试论医学英语汉译中的词义选择[J];广州大学学报(社会科学版);2002年10期
3 周丽敏;医学英语中的词汇教学浅谈[J];苏州教育学院学报;2002年S1期
4 符琼;对高职大专医学生进行医学英语教学的探索[J];卫生职业教育;2002年04期
5 王学启;《医学英语阅读教程》译文中的一个疏漏[J];湖南医科大学学报(社会科学版);1999年03期
6 敖林荣;医学英语教学点滴思考[J];卫生职业教育;2004年08期
7 解建和;李维昌;;计算机进行医学英语专业文献百万字词汇调查[J];中华医学教育杂志;1989年05期
8 张晓平,陈春田;医学英语阅读课教学改革与实践[J];医学教育;1998年03期
9 王志晨;高磊;袁月红;;从翻译标准和医学英语特点的角度论述医学英语翻译[J];西北医学教育;2010年04期
10 季瑞红;医学英语中“disease”及同义词辨析[J];黑龙江农垦师专学报;2001年02期
相关会议论文 前10条
1 夏晓红;张扬;谭红春;;利用网络教学平台,提升针推专业《医学英语》教学质量[A];中国针灸学会针推结合专业委员会成立大会暨针灸教育与腧穴应用学术研讨会论文汇编[C];2010年
2 夏晓红;王茎;;利用网络教学平台,提升针推专业《医学英语》教学质量[A];2011中国针灸学会年会论文集(摘要)[C];2011年
3 冯华英;;《俄汉词典》汉译辨正[A];中国辞书论集1997[C];1997年
4 叶思宁;;医学英语单词活的记忆[A];中国病理生理学会中专教育委员会会议论文集[C];2003年
5 刘锋;;试论汉译苗的直译与意译问题[A];苗学研究会成立大会暨第一届学术讨论会论文集[C];1989年
6 左戈番;;早期佛教汉译——论安世高的翻译(英文)[A];北京论坛(2007)文明的和谐与共同繁荣——人类文明的多元发展模式:“多元文明冲突与融合中语言的认同与流变”外国语分论坛论文或摘要集(下)[C];2007年
7 Paul Harrison;;重嵌钻石——关于鸠摩罗什汉译《金光般若波罗蜜多经》的几点思考(英文)[A];北京论坛(2007)文明的和谐与共同繁荣——人类文明的多元发展模式:“多元文明冲突与融合中语言的认同与流变”外国语分论坛论文或摘要集(下)[C];2007年
8 吴启金;;国外汽车文化汉译随笔[A];外语语言教学研究——黑龙江省外国语学会第十一次学术年会论文集[C];1997年
9 何梅;刘亚军;陈耿;;词性划分和差额法在主观题阅卷中的应用[A];第二十四届中国数据库学术会议论文集(技术报告篇)[C];2007年
10 唐兴全;;HNC理论的五元组与词性[A];自然语言理解与机器翻译——全国第六届计算语言学联合学术会议论文集[C];2001年
相关重要报纸文章 前10条
1 林尔蔚(原商务印书馆总经理) 胡企林(原商务印书馆副总编辑);五十六年“汉译”事[N];光明日报;2005年
2 农村发展所 王利文;关于“Ecological Footprint”的汉译[N];中国社会科学院院报;2003年
3 吴平;《杂阿含经》的汉译与流传[N];中华读书报;2001年
4 元尚;第三次汉译学著浪潮的世纪意义[N];人民政协报;2001年
5 林樱;词性的误用[N];云南经济日报;2001年
6 张继民;让汉译外国地名规范化[N];中国测绘报;2004年
7 商务印书馆译作室主任,,编审 陈小文;“汉译世界学术名著丛书”:数代学人铸就的辉煌[N];中华读书报;2009年
8 田 夫;尚黑崇虎民族的史诗[N];西部时报;2005年
9 叶隽;德语文学汉译史的意义[N];中华读书报;2004年
10 刘晓丽;举足轻重的“汉译文学”[N];社会科学报;2007年
相关博士学位论文 前10条
1 金东柱(KIM DONGJU);苯教古文献《黑头凡人的起源》之汉译及其研究[D];中央民族大学;2011年
2 金菊花;朝鲜后期汉译谚语集《耳谈续纂》语言对比研究[D];中央民族大学;2010年
3 温年芳;系统中的戏剧翻译[D];上海外国语大学;2012年
4 郭迎春;《涅i镁返暮阂爰澳鵬眯叛鲅芯縖D];四川大学;2005年
5 斯塔;本体、方法、境界[D];中央民族大学;2007年
6 杨晓静;歌曲翻译三符变化说[D];黑龙江大学;2012年
7 黄思贤;纳西东巴文献用字研究[D];华东师范大学;2008年
8 奚念;翻译在外国文学经典建构中的作用[D];上海外国语大学;2009年
9 侯锋;中文报业出版的文字质量智能辅助控制技术研究[D];国防科学技术大学;2010年
10 胡氏贞英;汉语非文学文本越译研究[D];华中师范大学;2011年
相关硕士学位论文 前10条
1 亢岩;医学英语中模糊现象的语用研究[D];中国石油大学;2010年
2 苏岩;比较分析Moment in Peking中的THAT及其汉译的指示用法[D];内蒙古大学;2011年
3 夏琳;基于元话语标记的医学英语阅读教学法[D];黑龙江大学;2012年
4 周轶;英语隐喻及其汉译[D];上海师范大学;2004年
5 陈萍;《哈克贝里·芬历险记》汉译文体研究[D];华中师范大学;2004年
6 赵翔;英语头韵汉译研究[D];山东大学;2010年
7 李丹;需求分析在医学英语中的应用[D];南昌大学;2010年
8 张鑫;目的论视阈下英语金融语篇汉译研究[D];吉林大学;2011年
9 王莲生;论归化策略在政经文体汉译中的运用[D];上海交通大学;2011年
10 刘蕾;英语AS…AS…同等比较结构的研究及其汉译[D];上海海事大学;2007年
本文编号:1629174
本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/xuexiaoguanli/1629174.html