跨境电商平台产品文本翻译器设计构想
本文关键词:跨境电商平台产品文本翻译器设计构想
【摘要】:产品在跨境电商平台进行销售时其文本翻译质量至关重要,但译本同质化、可读性弱以及实时更新慢等问题仍需解决。目前,使用机器自动翻译技术和开发网络垂直翻译服务是跨境电商平台解决用户交流障碍的方案。而将机器翻译与语料库翻译结合,设计产品专业领域的便携式翻译器,是平台个体卖家用户进行产品翻译和即时交流辅助的有益尝试,同时也为人机互动的翻译模式在产业领域的实践提供新的思路。
【作者单位】: 广东农工商职业技术学院;
【关键词】: 跨境电商 产品翻译 技术 翻译器
【基金】:2016年广东大学生科技创新培育专项资金项目“基于跨境电商平台产品样本翻译器设计与实现”(pdjh2016b0651) 广州市社会哲学科学发展“十三五”规划2016年度课题“翻译叙事伦理研究”(2016GZGJ67)成果
【分类号】:TP391.2
【正文快照】: 《国务院关于新形势下加快知识产权强国建设的若干意见》中明确提出“有效促进知识产权创造运用,保障和激励大众创业、万众创新,为实施创新驱动发展战略提供有力支撑”[1]。在以“互联网+”为核心的新一轮大众创业中,跨境电商网络贸易是国家重点发展的项目,也是让“中国创造”
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前4条
1 刘军平;;艰难的文本旅行[J];中国图书评论;2008年05期
2 李文航;龚建华;;分布式移动文本翻译系统[J];计算机应用研究;2007年10期
3 刘艳;;浅析法律文本翻译原则的具体应用——以《关于争端解决规则与程序的谅解》英译中为例[J];无线互联科技;2014年07期
4 ;[J];;年期
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 王丽;文学文本翻译的心理语言学研究[D];上海外国语大学;2004年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 王冠桥;关于《初识韩国人文学》的韩汉翻译实践报告[D];延边大学;2015年
2 石佳仪;论语境对小说文本翻译策略的影响[D];华中师范大学;2015年
3 朱葆;试论目的论三原则在科普文本翻译中的应用[D];兰州大学;2015年
4 乐志敏;关联理论视角下的社会学文本翻译策略研究[D];苏州大学;2015年
5 钱洪敏;社会学文本翻译研究[D];苏州大学;2015年
6 彭筱;艺术史类文本翻译研究[D];苏州大学;2015年
7 莫艺云;《色彩艺术》(第三、四章)英汉翻译实践报告[D];广西民族大学;2015年
8 刘岑;翻译目的论指导下的科技文本汉译策略[D];上海交通大学;2015年
9 吉志华;环境评价文本的及物性分析和翻译初探[D];山西大学;2015年
10 曹园宁;科普英语汉译的翻译方法与技巧研究报告[D];北京理工大学;2015年
,本文编号:853501
本文链接:https://www.wllwen.com/jingjilunwen/dianzishangwulunwen/853501.html