当前位置:主页 > 经济论文 > 政治经济论文 >

从功能对等理论的角度分析政府文件的英译

发布时间:2017-12-31 06:13

  本文关键词:从功能对等理论的角度分析政府文件的英译 出处:《浙江大学》2014年硕士论文 论文类型:学位论文


  更多相关文章: 政府文件 汉译英 功能对等 《选官与治官》


【摘要】:改革开放以来,中国取得了无数辉煌成就,在全球政治经济格局中的重要性日益凸显。在这种背景下,越来越多的政府文件需要翻译成英文。这篇论文基于奈达的功能对等理论,采用纽马克的交际翻译策略及一系列相关翻译技巧,对于《选官与治官》这一政府文件进行汉英翻译实践,并在此基础上对译文进行案例研究,分别从词汇、句法和篇章三个方面,主要对缩略语、数字化标语、政治术语、范畴词、无主句、长句等翻译难点进行了详细的案例分析。通过分析,本文得出如下结论:政府文件的特点决定功能对等可以作为一个很好的指导原则在政府文件的翻译中发挥作用,并提出了一些有助于今后相关的政府文件翻译的发现与建议。
[Abstract]:Since the reform and opening up, China has made numerous brilliant achievements, in the global political and economic structure of the importance of increasingly prominent. In this context. More and more government documents need to be translated into English. This paper is based on Nida's functional equivalence theory and adopts Newmark's communicative translation strategy and a series of related translation techniques. On the basis of the practice of Chinese-English translation of the government document "selecting official and ruling official", this paper makes a case study on the translation, mainly from three aspects of vocabulary, syntax and text, mainly on abbreviations and digital slogans. The translation difficulties of political terms, category words, no-subject sentences and long sentences are analyzed in detail. This paper draws the following conclusions: the characteristics of government documents determine that functional equivalence can play a role as a good guiding principle in the translation of government documents. Some suggestions are put forward to help the translation of government documents in the future.
【学位授予单位】:浙江大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H315.9

【参考文献】

相关期刊论文 前4条

1 郑方;;论外事翻译中译者的主体性——以《2013年政府工作报告》等党政文件翻译为例[J];重庆与世界(学术版);2013年10期

2 爱泼斯坦,林戊荪,沈苏儒;呼吁重视对外宣传中的外语工作[J];中国翻译;2000年06期

3 袁晓宁;外宣英译的策略及其理据[J];中国翻译;2005年01期

4 王平兴;;政治文献翻译新探索——十七大文件翻译体会[J];中国翻译;2008年01期



本文编号:1358509

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/jingjilunwen/zhengzhijingjixuelunwen/1358509.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户903ff***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com