当前位置:主页 > 经济论文 > 政治经济论文 >

跨文化语用学视角下的外宣翻译策略研究

发布时间:2021-11-12 22:48
  在全球一体化进程中,要想促进我国经济发展,提升我国的国家地位,就必须充分发挥我国的文化价值效用,凸显我国文化在全球文化中的地位,而外宣翻译就是语言文字文化的重要内容,跨文化语用学的角度能够提升语言文字的翻译效果,保障外宣翻译可以有效发展。该文就通过了解跨文化语用学视角下外宣翻译需要遵守的原则,提出外宣翻译的有效措施。 

【文章来源】:海外英语. 2017,(10)

【文章页数】:2 页

【文章目录】:
1 跨文化语用学视角下外宣翻译需要遵循的原则
    (1) 中外有别的原则
    (2) 外外有别的原则
    (3) 含蓄委婉额原则
    (4) 明确语篇核心地位的原则
    (5) 相互理解的原则
    (6) 国家利益的原则
2 跨文化语用学视角下的外宣翻译措施
    (1) 在新闻报纸的翻译方式
    (2) 在新闻杂志的翻译方式
    (3) 在广告文本的翻译方式
    (4) 在新闻发布会的翻译方式
3 结束语


【参考文献】:
期刊论文
[1]外宣翻译中文化信息的处理策略研究[J]. 单小艳,王俊英.  才智. 2016(31)
[2]跨文化语用学视角下的语用失误探析[J]. 陈抒婷.  长春教育学院学报. 2014(09)
[3]跨文化语用学视角下的英汉广告语言研究[J]. 杨永和,唐德根.  牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版). 2010(02)

博士论文
[1]跨文化语用学视角下的外宣翻译策略研究[D]. 王守宏.上海外国语大学 2012



本文编号:3491784

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/jingjilunwen/zhengzhijingjixuelunwen/3491784.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户78876***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com