西方翻译发展历史阶段研究综述
本文关键词:西方翻译发展历史阶段研究综述,由笔耕文化传播整理发布。
【摘要】:当今的世界,是一个开放的世界,各国在政治、经济、文化、体育、教育等各方面交流日益频繁和加深,在各国间的交流中,翻译已成为不可或缺的交际途径,翻译活动越来越频繁。因此,对于翻译工作者来说,对中西翻译发展的历史阶段有正确、清楚地认识是极为重要的。本文对西方翻译历史阶段做了简洁地概括,旨在能对翻译工作有所帮助。
【作者单位】: 云南省楚雄师范学院外国语学院;
【关键词】: 西方翻译 历史阶段
【分类号】:H059
【正文快照】: 西方有文字可考的最早笔译活动之一则可追溯到大约公元前250年罗马人里维乌斯·安德罗尼柯(Livius Andronicus)用拉丁语翻译的荷马史诗《奥德赛》,距今有2200多年。从古至今,翻译活动不仅深受政治、文化、宗教、语言等多种因素的影响,而且还会随着社会时代的不断变迁而即刻发
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前1条
1 文军;胡庆洪;;中国翻译史研究:回眸与前瞻[J];上海翻译;2007年03期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 果笑非;;翻译生态学研究[J];边疆经济与文化;2012年03期
2 李小蓓;;多维度拓展翻译家研究空间——萧乾翻译研究启示[J];河南师范大学学报(哲学社会科学版);2011年03期
3 黄秀敏;;迈向绿色生态翻译——评许建忠教授的《翻译生态学》[J];中国科技翻译;2009年04期
4 霍小梅;;译史类著作对学术研究与治学的启示[J];牡丹江教育学院学报;2009年04期
5 苏艳飞;;译者地位在翻译史中的体现[J];牡丹江教育学院学报;2012年05期
6 邓妍祯;;英美文学作品鉴赏及翻译策略研究[J];芒种;2014年18期
7 牟莹莹;;译者(们)——翻译史的创造者[J];海外英语;2015年14期
8 谢志超;张晓仪;;译学之始,译史之学——中国翻译史的十年研究状况与展望[J];社会科学论坛;2011年04期
9 王子文;;严复、林纾的翻译与桐城文章:成也萧何,败也萧何[J];青年文学家;2013年03期
10 文军;;建国以来中国翻译理论著作出版评述[J];中国翻译;2010年01期
中国博士学位论文全文数据库 前5条
1 张莹;译学观念的演进和冲突[D];上海外国语大学;2008年
2 郝莉;中国现当代女性作家作品英译史研究:性别视角[D];山东大学;2013年
3 李小蓓;萧乾文学翻译思想研究[D];华东师范大学;2013年
4 袁西玲;延安时期的翻译活动及其影响研究[D];上海外国语大学;2014年
5 杨静;美国二十世纪的中国儒学典籍英译史论[D];河南大学;2014年
中国硕士学位论文全文数据库 前3条
1 边丽娟;ESP理论视角下的英语翻译教学发展趋向[D];山西大学;2009年
2 栗晖;国内晚清在华新教传教士翻译活动研究综述[D];兰州交通大学;2013年
3 李佳;从意识形态角度析法律文献汉译史(1979-2011)[D];广东外语外贸大学;2014年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 宋学智,许钧;简论杜拉斯作品在中国的译介、研究与接受[J];当代外国文学;2003年04期
2 魏忠;大藏经的翻译传播对我国古代少数民族文字创制发展的影响[J];大连民族学院学报;2004年06期
3 岳峰;翻译史研究的资讯与视角——以传教士翻译家为案例[J];外国语言文学;2005年01期
4 朱徽;美国后现代诗歌与中国古诗[J];外国文学;2003年05期
5 文军,高晓鹰;论佛经翻译时期的翻译批评及对当代翻译批评的启示[J];北京第二外国语学院学报;2004年02期
6 王友贵;鲁迅的翻译模式与翻译政治[J];山东外语教学;2003年02期
7 邹振环;最早的机械工程学译著《远西奇器图说》[J];上海科技翻译;1989年03期
8 卞建华;对林语堂“文化变译”的再思考[J];上海翻译;2005年01期
9 张春柏,吴波;从佛经与圣经翻译看中西方翻译传统的相似性[J];上海翻译;2005年02期
10 王建开;20世纪中国翻译界的一场论争与转型——兼论林纾与新文学家的译介观[J];上海翻译;2005年03期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 张杰;;从中国的翻译历史任务转型看文化研究中翻译转向的必要性[J];海外英语;2011年14期
2 赵丽红;张妮;;中国翻译历史[J];科技信息;2013年12期
3 陈毓贵;再谈翻译历史书籍资料的一点浅见[J];语言与翻译;1994年02期
4 张登峰;薛俊梅;田杨;李琳;;中医药翻译历史回顾与研究[J];陕西中医学院学报;2006年03期
5 仝品生;;中国翻译历史中的“对等”[J];曲靖师范学院学报;2012年04期
6 许明;;从文学翻译历史使命角度看翻译方法的选择分析[J];佳木斯教育学院学报;2013年08期
7 李英杰;;纵观翻译历史,看意识形态之影响渗透[J];牡丹江大学学报;2009年08期
8 司怀永;;“翻译”之名[J];大众文艺(理论);2008年12期
9 刘珉;略谈我国历史上三位翻译家的翻译特色[J];语言与翻译;1985年01期
10 ;第六届亚洲翻译家论坛论文征集第二次通知[J];外语教学与研究;2010年02期
中国重要报纸全文数据库 前1条
1 蔚蓝;中国翻译历史的寻绎和综括[N];中华读书报;2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前1条
1 章豫玲;意识形态对晚清伪译的影响[D];重庆大学;2011年
本文关键词:西方翻译发展历史阶段研究综述,,由笔耕文化传播整理发布。
本文编号:447732
本文链接:https://www.wllwen.com/jingjilunwen/zhengzhijingjixuelunwen/447732.html