中国旅游景点名称的俄译探究
发布时间:2017-08-01 14:16
本文关键词:中国旅游景点名称的俄译探究
【摘要】:随着中俄两国互办国家年、语言年、旅游年等,两国政治、经济和文化交流进一步增多,越来越多的俄罗斯人选择来中国旅游。中国地大物博,旅游景点众多。景点名称的俄语翻译至关重要。本文结合实例,分析、探讨目前已存在的各个景点的俄语释义,探究中国旅游景点的俄译方法与策略。
【作者单位】: 辽宁师范大学外国语学院;
【关键词】: 旅游 景点名称翻译 翻译方法
【分类号】:H35
【正文快照】: 景点名称的翻译在很大程度上影响着景区吸引外国游客的能力和景区的发展。景区的名字就像是给人的第一印象,第一印象好就会得到更多的关注和发展机会。准确生动的翻译会吸引更多的人踏足景区,简单形象的翻译也会让更多的游客记住一个地方并把这个地方介绍给别人,从而扩大此地
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 ;中国自助游太不容易[J];招商周刊;2004年30期
2 赵晖;;Five Ads for China[J];写作;2008年18期
3 崔桓;;中国旅游景区标志牌汉韩误译问题[J];重庆理工大学学报(社会科学);2014年01期
4 宁宇;;中国旅游景点集锦[J];语数外学习(高中版高三年级);2007年02期
5 ;口语加油站[J];中学生英语(初中版);2007年04期
6 ;纪念“中国旅游30年”征文启事[J];北京第二外国语学院学报;2008年05期
7 岩言;;愉快的寒假[J];小雪花(小学趣味英语);2008年01期
8 ;世运动态[J];世界;2001年09期
9 Shawn Kobb;张华程;;美国游人看中国——春城英语角[J];长喜欢乐英语;2004年07期
10 ;[J];;年期
中国硕士学位论文全文数据库 前1条
1 王洋;从目的论的视角看中国旅游景点介绍的翻译策略[D];东北师范大学;2014年
,本文编号:604655
本文链接:https://www.wllwen.com/jingjilunwen/zhengzhijingjixuelunwen/604655.html